| Ela anda por aí. Acredita que já a conheceste. | Open Subtitles | إنها بالجوار، صدقيني قابلتيها. |
| Não, quero dizer que nunca a conheceste, em carne e osso. | Open Subtitles | اعني قابلتيها حقا بلحمها |
| O que achou da Suzanne quando a conheceu? | Open Subtitles | ما رأيك فى سوزان عندما قابلتيها لأول مرة؟ |
| Roubava drogas do hospital e vendia para Amy Dodd, a maior cliente, que conheceu no estúdio. | Open Subtitles | لقد سرقتِ المُخدرات من المُستشفى (وقمتِ ببيعها لـ(آمي دود عميلتك الأفضل ، التي قابلتيها أثناء التصوير |
| Conheceu-a hoje. | Open Subtitles | أنتي تعلمين , لقد قابلتيها اليوم |
| conheceste-a através de mim e aproveitaste-te dela. | Open Subtitles | قابلتيها عن طريقي و فعلتي ما تريدين معها |
| Estiveste com ela em numerosas ocasiões. | Open Subtitles | لقد قابلتيها في مناسبات عدّة |
| Bem, já a conheceste. | Open Subtitles | حسنا لقد قابلتيها |
| Lembras-te de como a Amanda era quando a conheceste? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما الذي كانت علية (أماندا) عندما قابلتيها أول مرة؟ |
| Tu roubavas drogas do hospital e vendias-as à Amy Dodd, a tua melhor cliente, que tu conheceste nas filmagens. | Open Subtitles | لقد سرقتِ المُخدرات من المُستشفى (وقمتِ ببيعها لـ(آمي دود عميلتك الأفضل ، التي قابلتيها أثناء التصوير |
| Já a conheceste. | Open Subtitles | لقد قابلتيها |
| Sei que tem a loja desde 2013 e que, antes disso, vendia a sua roupa no Etsy, até ter-se juntado àquela mulher que conheceu em Santa Cruz. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ تملكين هذا المحل منذ 2013، وقبل هذا كنتِ تبيعين تصميماتكِ على موقع "Etsy"، حتى دخلتِ شريكة مع مرأة قابلتيها "بجامعة" سانتاكروز |
| Você Conheceu-a mesmo. - Mas... | Open Subtitles | انت حقا قابلتيها فعلا . |
| Conheceu-a no Flip Side. | Open Subtitles | "قابلتيها في "فليب سايد |
| - Então conheceste-a. | Open Subtitles | اذا انت قابلتيها ؟ |
| conheceste-a na cozinha da sopa? | Open Subtitles | هل قابلتيها بمطبخ الفقراء ؟ |
| - Estiveste com ela? | Open Subtitles | 'هل قابلتيها? |