Não costumo usá-los, mas se o computador com os mapas falhar, só quero ser capaz de chegar a algum lado. | Open Subtitles | أنا لا أستخدمها إلا نادراً ولكن إذا تعطّل الحاسوب أريد أن أكون قادرةً على الوصول إلى مكانٍ ما |
Parece que afinal a Rainha Má sempre foi capaz de amar alguém. | Open Subtitles | يبدو أنّ الملكة الشرّيرة كانت قادرةً على حبّ أحد في النهاية |
Se andares meia escondida por um ano, és capaz de poder voltar. | Open Subtitles | إذا مكثتِ هناك لمدة عام تقريباً, فسوف تكونين قادرةً على العودة. |
Sabem, não me parece que vamos conseguir olhar para a Kit da mesma maneira ou até despirmo-nos em frente dela. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أعتقد بأنني سأكون قادرةً على النظر إلى القط كالماضي أو الجلوس بدون ملابس بجانبه بسبب هذا |
Porque sei que assim que sair daqui, não vou conseguir. | Open Subtitles | لكني أعرف أنني حالما أغادر هذا المكان لن أكون قادرةً على ذلك |
A Rede de Inteligência de Bombas deverá poder pesquisá-lo. | Open Subtitles | شبكة إستخبارات القنابل ستكون قادرةً على مطابقة هذا |
O problema é esse, nunca soubeste porque nunca fui capaz de te dizer. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبداً لأنني لم أكن قادرةً على إخبارك أبداً |
Bem, eu sou capaz de ajudar na identificação da vítima. | Open Subtitles | حسناً ربما أكون قادرةً على مساعدة لمعرفة الضحية |
E tu ainda podes descobrir que sou capaz de aguentar a verdade. | Open Subtitles | من يعلم؟ فلربما تجدني قادرةً على تحمّل الحقيقة |
Há uns pouco de anos, não está capaz de fazer nada. | Open Subtitles | في بضعة سنوات، قد لا تكون قادرةً على عمل أي شيء على الإطلاق |
Mas se ela fosse capaz de receber amor e apoio, ela não iria ter contigo para os receber. | Open Subtitles | لكنها لو كانت قادرةً على تلقّي الحب والدعم لما أتت إليكَ للحصول عليهم |
Eu me sinto culpada, não fui capaz de ter um filho dele. | Open Subtitles | أشعر بالأسى، فلم أكن قادرةً على الاحتفاظ بابنه |
Achas-me mesmo capaz de fazer algo tão horrível? | Open Subtitles | أتحسبني قادرةً على القيام بهكذا أمرٍ فظيع؟ |
Disse que queria que eu fosse capaz de me defender. | Open Subtitles | لقد قالَ انهُ ارادني ان اكونَ قادرةً على حمايةِ نفسي |
Odeio-a! Pensava que não era capaz de odiar, mas odeio-a e odeio o facto de a odiar. | Open Subtitles | لم أخالني قادرةً على الكرهِ لكنّي أكرهها وأمقت كرهي لها |
Acho que não sou capaz de fazer nada disto. | Open Subtitles | لا أظنّني قادرةً على فعل أيّ شيءٍ مِنْ هذا |
E se nunca mais conseguir fazer um feitiço sem que alguma coisa de mal aconteça? | Open Subtitles | ماذا إذا لم اكن قادرةً على فعلٍ تعويذةٍ ثانيةٍ بدونِ أي يحدثَ شئٌ سئ؟ |
Não vou conseguir dormir se beber mais do que um. | Open Subtitles | لن أكون قادرةً على النوم.. إذ تناولتُ أكثر من كأس. |
Eu costumava conseguir quando eu era forte, mas deixaste-me fraca. | Open Subtitles | لقد كنتُ قادرةً على ذلك عندما كنت قوية لكن... لقد جعلتني ضعيفة. |
(Risos) E há uma coisa: Nunca vou conseguir identificar-me com aquilo porque nunca vou conseguir fazer aquilo. | TED | (ضحك) وإليكم الشيء: إليكم الشيء: لن أكون قادرةً على الإطلاق لأكون هكذا، لأنني لن أكون قادرة على القيام بذلك، حسناً. |