"قاذفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bombardeiros
        
    • Lançadores
        
    • lança
        
    • aviões
        
    • RPG
        
    • lança-rockets
        
    • caças-bombardeiros
        
    • mísseis
        
    • lança-chamas
        
    • lança-mísseis
        
    Os bombardeiros deles irão passar sobre nós cerca das 18H00. Open Subtitles قاذفات التحالف ستحلق فوق هذه المنطقة في السادسة مساءاً
    Podíamos atraí-los e depois usar os bombardeiros para os flanquear. Open Subtitles ويمكن ان نسحبهم الينا ونستخدم قاذفات القنابل للاجهاز عليهم
    Ordene o armamento dos bombardeiros para alvos terrestres. Open Subtitles اصدر الامر الى قاذفات الطوربيد لتعيد تسليحها بالقنابل
    J.P., quem te deu os Lançadores de foguetes o mês passado, a crédito? Open Subtitles جي بي، من أعطاك قاذفات الصواريخ الشهر الماضي بالدين؟
    Fogo de garrafa, lança sapos, mamãs-choronas. Open Subtitles صواريخ الزجاجات ، قاذفات الضفادع الأمهات الناحبات
    Mas mais tarde os aviões teriam de encontrar os seus porta-aviões, na noite escura como breu. Open Subtitles لكن لاحقاً ستضطر قاذفات الطوربيد والقنابل إلى إيجاد الطريق لحاملاتها فى الظلام الدامس
    "panfletos" são os RPG's, e "cachorrinhos" são os mísseis terra-ar. Open Subtitles الطائرات هي قاذفات الصواريخ، و الكلاب هي صواريخ أرض-جو.
    Os lança-rockets não funcionam nestas coisas! Open Subtitles قاذفات الصواريخ لا تجدي نفعا مع هذه الاشياء
    E ouviu-se constantemente, até que todos os caças-bombardeiros que tinham aguentado o ataque, caíssem na água. Open Subtitles وقد تعاقبت نداءات مماثلة حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء
    Todos os bombardeiros secretos, equipados com computadores serão autonomos. Open Subtitles قاذفات القنابل المتسلله سيتم تطويرها بأنظمه سايبردين و يصعب السيطره عليها
    Alar, bombardeiros inimigos penetraram no nosso perímetro. Open Subtitles ألير قاذفات العدو اخترقت حدودنا الخارجيةُ
    Temos bombardeiros de longo alcance, mas não há sítio para eles descolarem. Open Subtitles نحن نملك قاذفات بعيدة المدي لكن لا توجد مطارات لدينا
    Enquanto as nossas naves capitais estão vulneráveis a um ataque inimigo, creio que um esquadrão de bombardeiros conseguem lidar com a arma de iões. Open Subtitles بينما تستعد السفن الرئيسية لصد هجوم العدو اعتقد ان سرب قاذفات القنابل لن يقدر على سلاحهم الايونى
    Os nossos bombardeiros vão atacar a alta velocidade, para evitar a arma de iões. Open Subtitles قاذفات القنابل ستهجم باعلى سرعة لنتجنب سلاح العدو الايونى
    Os bombardeiros seriam demasiado rápidos e eles ficariam encurralados. Open Subtitles قاذفات القنابل ستكون سريعة ولذا يمكننا محاصرتهم
    Tenho de avisá-los disto. E se eu conseguisse os Lançadores de mísseis dos rebeldes? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكاني إحضار قاذفات الصواريخ الخاصة بالمتمردين؟
    - Neste caso, Lançadores de foguete contrabandeados através do Reino Unido. Open Subtitles قاذفات صواريخ روسية تم تهريبها إلى الولايات المتحدة عن طريق المملكة المتحدة
    Os Lançadores de rockets eram "mães". Os rockets, "filhos". Open Subtitles وكانت قاذفات الصواريخ "أمهات" الصواريخ، "الأطفال".
    Distribuam os lança foguetes e rebentem com aquelas naves. Open Subtitles وزرعوا قاذفات الصواريخ وانتصروا على هذه المركبات
    E se conseguir um lança mísseis para a resistência? Open Subtitles ماذا لو إستطعت أن أعطي للثوار قاذفات صواريخ ؟
    Nesta altura tínhamos aviões melhores, havia muitos Lancaster. Open Subtitles فى هذا الوقت كنا قد حصلنا على قاذفات أفضل
    Armas AR15, MP5, RPG, tudo. Open Subtitles أسلحة " إي أر 15 " " إم بي 5 " قاذفات " آر بي جي " كل شيء
    Senhor, os lança-rockets não funcionam nestes tanques. Open Subtitles سيدي , قاذفات الصواريخ لا تعمل مع هذه الدبابات
    Mas um pequeno grupo consegue escalar sob o fogo inimigo e neutralizar os canhões Alemães, com a ajuda dos caças-bombardeiros da RAF. Open Subtitles لكن مجموعه صغيره نجحت فى التسلق تحت نيران العدو وقاومت المدافع الالمانيه بمساعده قاذفات قنابل سلاح الجو الملكى ومقاتلاته
    O problema é que eles não sabiam onde estavam os mísseis Scud. TED المشكلة هي أنهم لم يكونوا يعرفون أين هي قاذفات صواريخ سكود
    Não tens nada do género de granadas, lança-chamas? Já te digo. Open Subtitles ألم تأخذي شيء كـ القنابل ، أو قاذفات اللهب ؟
    Pensei que os lança-mísseis estavam na carrinha. Open Subtitles رغم أن قاذفات الصورايخ كانت في الشاحنات أمام المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more