"قاربا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • barco
        
    Imaginem estar num barco no oceano, balouçando para cima e para baixo ao sabor das ondas. TED تخيّل كونك قاربا في ذلك المحيط، تتمايل إلى أعلى و أسفل تحت تأثير الموجات.
    Imaginem que, quando entramos num barco, nos dão a todos dois amendoins de esferovite. TED تخيلوا أننا ركبنا قاربا و كلنا أعطينا قطعتان صغيرة من الستايروفوم
    Quero um barco destes. Um barquinho lindo é o que quero. Open Subtitles أريد قاربا مثل هذا يا أبي مركب مجذافي جميلِ، ذلك ما أريد
    É a única maneira de lá chegar, a menos que vocês tenham um barco. Não sei. Open Subtitles انها الطريقة الوحدية للوصول الى هناك الا اذا كنتم تملكون قاربا خاصا بكم , لا أعلم
    Acho que lhe encontrei um barco a vapor, Mr. Wilson. Open Subtitles اعتقد انى وجدت قاربا بخاريا لك مستر ويلسون
    Pode alugar um barco ali do outro lado. Open Subtitles يمكنك أن تؤجرى قاربا من على الضفة الأخرى
    Havia um barco em apuros no mar alto. Open Subtitles كان هناك قاربا يا تيريزا فى مشكلة داخل الماء
    Aquele da primeira geração atacou um barco de 7,5 metros. Open Subtitles هذا القرش من الجيل الاول هاجم قاربا طوله 25 قدما
    Porque precisamos do barco, tu podes simplesmente voar e levar-me contigo? Open Subtitles ولماذا نحتاج قاربا ؟ انت تستطيع الطيران بعيد وان تأخدني معك
    O Jack tinha um barco de pesca com os três irmãos. Open Subtitles جاك كان يملك قاربا لصيد السمك مع اشقاءه الثلاثة
    Queria levar um barco com umas testemunhas, ao continente, e tu insististe neste sórdido circo, para brincar às famílias felizes? Open Subtitles أردت أن نأخذ قاربا إلى اليابسة مع شاهدين ولكنك أصريتي على هذا السيرك لتلعبي دور العائلة السعيدة؟
    Por que não enches um barco de leprosos e deixas a natureza fazer o resto? Open Subtitles ما رأيك ان تشحن قاربا بالمصابين بمرض الجذام إلى هناك , ولتجعل الطبيعة تحدد مصيرهم
    Porque não agarram em dinheiro, compram um barco e reformam-se ou algo parecido. Open Subtitles لم لا تأخذوا أموالكم وتشتروا قاربا ثم تتقاعدوا؟
    Há uma aldeia de pescadores perto. Vamos conseguir um barco. Open Subtitles هناك قرية صيادين بالقرب ساذهب و احضر قاربا
    Ele andava no barco de atum até há uns anos atrás? Open Subtitles اليس هو من كان يملك قاربا لصيد سمك التونة قبل سنوات
    Compramos um barco, navegamos para Bora Bora e depois... depois... Open Subtitles سنحضر قاربا سنبحر الى بورا بورا و من ثم سوف
    Ele pode ajudar-me. Já construiu um barco, uma doca, um lago... Open Subtitles حسنا بإمكانه المساعدة لقد بنى قاربا,مرفأ صغير, وبحيرة
    - Precisas de dois. Sim, Lee, podes arranjar outro barco, por favor? Open Subtitles حسنا لي هل تستطيع ان تجهز قاربا اخر الان ؟
    Vimos um ancoradouro quando chegámos, mas não tinha nenhum barco. Open Subtitles ونحن في طريقنا إلى هنارأينا مرساة بدون قاربا
    Se planeia navegar em águas internacionais, Detective, sugiro que arranje um barco maior. Open Subtitles إذا كنت ستبحر في المياه الدولية أيها المحقق، أقترح عليك أن تحضر قاربا أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more