| O nosso barco flutuava como uma caixa de fósforos sem qualquer controlo. | TED | كان قاربنا يعوم مثل علبة ثقاب على الماء بدون أي تحكم. |
| Jack! És o Edmund que alugou o nosso barco? | Open Subtitles | جاك هل أنت إدموند الذي قام بتأجير قاربنا |
| Um jovem no nosso barco é paramédico. | TED | رجل شاب على قاربنا كان فني طوارئ طبية, غطس ليحاول مساعدتي |
| Enquanto eu, o meu parceiro e uma miúda quase fomos fuzilados! | Open Subtitles | أما أنا وشريكي وطفلة صغيرة، فقد قاربنا على أن نقتل |
| A boa é que estamos quase a sair, está bem? | Open Subtitles | الاخبار الجيده لقد قاربنا على الخروج من هنا حسنا |
| O nosso barco despedaçou-se contra as rochas. Mergulhei na água, destruindo a máquina fotográfica, tudo o que tinha registado. | TED | وتحطم قاربنا بارتطامه بالصخور، انزلقتُ في الماء وتحطمت كاميرتي، وضاع كل شيء وثقته. |
| Do nosso barco, via o gelo a transpirar sob o sol quente fora de época. | TED | من قاربنا استطعت رؤية الجليد يتعرق تحت وطأة حرارة الشمس غير الموسمية |
| Quando o nosso barco ia para terra, ouvi alguém chamar o meu nome. | Open Subtitles | حين إقترب قاربنا من الشاطئ سمعت أحداً ينادى إسمى |
| O nosso barco virou no mar e nadamos até à costa. | Open Subtitles | إن قاربنا قد إنقلب في البحر و قد سبحنا حتى الشاطئ |
| Vamos encaminhar o nosso barco para onde os gays vivem livremente. | Open Subtitles | لنقد قاربنا بعيداً من هنا الى مكان حيث الرجال يعيشون بحرَية |
| Infelizmente tens que ter, se estiveres no nosso barco. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنت تفعل ذلك لكن عندما تكون فى قاربنا يا سيدى |
| E se não for o nosso barco, podem ir embora a qualquer momento. | Open Subtitles | و إذا لم يكن قاربنا فإنه يمكنه الإقلاع فى أى وقت |
| E o nosso maldito barco, onde quer que esteja, perderá imenso tempo a tentar encontrar-nos. | Open Subtitles | و قاربنا اللعين حيثما كان بحق الجحيم سيكون لديه وقت لعين لمحاولة البحث عننا |
| Ouve querida, o barco é nosso a decisão é nossa. Vamos ajudá-los e ponto final. | Open Subtitles | انه قاربنا ونحن الذين نقرر وسنذهب للمساعدة |
| Já estamos quase. A partir daqui, isto normaliza. | Open Subtitles | حسناً، قاربنا على الخروج من هنا، الآن من هنا وصاعداً تصبح الأمور طبيعية للغاية |
| Bem, foi uma longa viagem, mas estamos quase lá. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ، لكن قاربنا على الوصول |
| Bem, foram duas longas viagens, mas estamos quase lá. | Open Subtitles | كانت رحلتان طويلتان ، لكن أخيراً قاربنا على الوصول مجدداً حينما أغلقت الباب الأمامي ، هل أغلقت الباب الخلفي؟ |
| quase morremos. Para não falar da vergonha que passei. | Open Subtitles | قاربنا على الهلاك ، دون ذِكر الاحراج الذي واجهته |
| Bem, é quase sexta-feira. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | لقد قاربنا على يوم الجمعة ليس لدينا أي وقت |
| Está quase, amigo, sim? Aguenta, está quase. | Open Subtitles | قاربنا على الإنتهاء يا صديقي أصمد قليلاً |
| Estamos isolados de nosso navio. | Open Subtitles | نحن بعيدين عن قاربنا |