Tu, sineiro! Que fazes aqui? | Open Subtitles | انت,قارع الأجراس ما الذي تفعله بالأسفل هنا؟ |
É o senhor capitão da guarda e o seu fiel sineiro corcunda. | Open Subtitles | قائد جنوده و تابعه الأحدب المخلص قارع الأجراس |
A besta negra do belo povo! O infame sineiro! | Open Subtitles | الحيوان الأليف الذى يكرهه الناس قارع الجرس |
Se tu o queres vivo, então atrai o Tocador de sino para fora... enquanto eu roubo La Fidele. | Open Subtitles | إذا كنت تريدينه أن يبقى حيا ...إذاً أبقى قارع الجرس بعيداً .بينما أسرق لا فيدل |
Ou o Tocador de sino! | Open Subtitles | أو قارع الجرس؟ |
Já sabias como era, quando casaste com um baterista. Estamos a atrasá-lo? | Open Subtitles | تعرف القوانين حين تتزوج قارع طبول. هل نؤخرك عن شيء ما؟ |
O sineiro tinha razão... | Open Subtitles | قارع الاجراس المجنون كان محقا. |
- É horrível! É o sineiro de Notre Dame! | Open Subtitles | انه بشع انه قارع اجراس كنيسة نوترودام |
Lá em cima, bem alto, no campanário vive o misterioso sineiro. | Open Subtitles | يعيش قارع الأجراس الغامض |
O maluco do sineiro tinha razão. | Open Subtitles | قارع الاجراس المجنون كان محقا |
Não me pode tirar, sou o melhor baterista que tem! | Open Subtitles | لا يمكن أن تفعل هذا بي أنا أفضل قارع لديك |
Deus, não existe melhor baterista que o Neil Peart! | Open Subtitles | يا إلهي .. لا يوجد قارع طبول أفضل من نيل بيرت |
Arranjamos um bom baterista, a tal secção de sopros... | Open Subtitles | نحصل على قارع طبول عظيم. جوقة آلات نفخ كما تحدثنا عن الأمر. |