Pode ser uma máquina de TAC avariada ou um frasco de tálio... | Open Subtitles | قد يكون ماسح مقطعيّ يسرّب أو قارورة ثاليوم متناثرة بمكانٍ ما |
Por acaso não tem um frasco de algo perigoso consigo, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تملك قارورة أو أي شيء خطير أليس كذلك ؟ |
Voltámos ao convento e encontrámos o frasco que lhe demos. | Open Subtitles | عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له |
- A minha mãe teve que assinar a recepção da garrafa de champanhe com um bilhete para o empregado de bar preferido. | Open Subtitles | كان على والدتي أن تمضي من أجل إستلام قارورة الشراب التي بعثتها مع الملاحظة حول أنني كنت النادل المفضل لديكِ |
Guardavam álcool no topo. Encontrámos esta garrafa de vodka partida. | Open Subtitles | لقد تركوا الكحول فوقها لقد وجدنا قارورة الفودكا هذه |
Agora, a razão destes micro-empreendedores conseguirem vender e lucrar é que eles têm de vender todas as garrafas dos seus carrinhos. | TED | الآن السبب وراء مقدرة الباعة الصغار على جني الأرباح هي أن عليهم بيع كل قارورة في عربتهم أو مقطورتهم. |
Só conheço uma coisa que vem em frascos assim. | Open Subtitles | هناك شيء وحيد أعرفه يأتي في قارورة صغيرة مثل هذه |
Está tudo a correr conforme o previsto. Eles partiram de manhã para ir buscar a lâmpada do génio. | Open Subtitles | يسير كلّ شيء كما توقّعتِ رحلا صباحَ اليوم لإحضار قارورة المارد |
Na mão descarnada segurava um frasco contendo a cura para todos os sofrimentos humanos. | TED | حاملًا في يده الشرسة قارورة تحتوي الشفاء لجميع العلل البشرية. |
O nosso futuro ex-editor de imagem entornou um frasco de tónico sobre a segunda parte do episódio que vai hoje para o ar. | Open Subtitles | محرر الفيديو المُقال سكب قارورة .. من شراب الطاقة على البكرة الثانية من الحلقة التي ستُعرض اليوم |
E pelo valor reduzido de um dólar podem levar para casa um frasco de Lothario líquido Don Juan destilado, Casanova carbonatado. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ معك إلى المنزل ..قارورة لوثاريو سائل دون جوان المقطر كازانوفا كاتاليتلي المكربنة |
Falta um frasco de tartarato de morfina. | Open Subtitles | أنا لا أفهم و لكن فعلاً تنقصنا قارورة ترترات المورفين |
É uma pergunta estranha, mas sabe se ele tem um frasco de fósforo? | Open Subtitles | سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟ |
Lembras-te do frasco de líquido que o Khasinau queria? | Open Subtitles | هل تتذكرين قارورة السائل الذى كان يريدها كازانو ؟ |
Só preciso de lavar a minha garrafa de água. | Open Subtitles | انا فقط احتاج إلى تعبئه قارورة الماء خاصتي |
Precisam de direções ou de uma garrafa de água? | Open Subtitles | تحتاج إلى مساعدة في الاتجاهات أو قارورة ماء؟ |
Ele ofereceu-me uma garrafa de água e dirigiu-se ao frigorífico. | Open Subtitles | عرض عليّ تقديم قارورة ماءٍ، ثمّ ذهب للثلاجة الصغيرة. |
Vejo que vocês também têm garrafas de água. | TED | أرى الكثير منكم، وأكثركم يحمل معه قارورة ماء. |
De acordo com o gerente, transportavam frascos... de DNA programável de filamento sintético único. | Open Subtitles | و وفقاً للمدير فانهم كانوا ينقلون قارورة تحتوي على حبل اصطناعي من الحامض النووي المبرمج |
Durante 100 anos estive preso a uma lâmpada. | Open Subtitles | طيلة مائة عام بقيتُ أسيرَ قارورة |
Só uma ampola poria um homem normal no hospital. | Open Subtitles | قارورة واحدة قد تدخل أي شخص عادي للمستشفى. |
E deixa esse frasquinho da agua, ou la a que é, em casa. | Open Subtitles | ودع قارورة المياة هذة او ايا كانت غدا في المنزل |
um recipiente de base esférica com capacidade para 5 litros. | Open Subtitles | قارورة ذي قاع مدور للغليان، 5000 ملي ليتر. |