"قاطع الطريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bandido
        
    • salteador
        
    • O Assaltante
        
    • da Auto-estrada
        
    Aquele bandido que matou o Marechal ainda anda escondido nas montanhas. Open Subtitles قاطع الطريق الذي أردى المارشال ما زال مختبئًا بأعلى التلال.
    Estava prestes a abater aquele bandido com o chapéu dourado. Open Subtitles قاطع الطريق ذو القبعة الذهبية وقعت عينى عليه
    Matar este bandido sem julgamento punha-nos ao mesmo nível dele. Open Subtitles قتل هذا قاطع الطريق بدون محاكمة يجعلنا مثله
    Soube que vais declamar "O salteador" no recital de White Sands. Open Subtitles سمعت أنك ستلقين قصيدة قاطع الطريق في احتفالية الرمال البيضاء
    O Assaltante, como você o chama, salvou as nossas vidas, apesar do que você possa ter ouvido da boca dos vigias que estavam ... obviamente confusos sobre os acontecimentos. Open Subtitles قاطع الطريق كما اطلقتم علية انقذ حياتنا على الرغم من الذى سمعتى من الدورية الليلية الذين كانوا مشوشين بوضوح عما حدث
    O homem da Auto-estrada veio passear... cavalgando até à velha Porta da taberna. Open Subtitles .. أتى قاطع الطريق راكباً جواده متجهاً نحو باب الحانة القديمة ..
    - É apenas uma questão de tempo. - O bandido pode ter escapado. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قاطع الطريق ربما يكون أختبىء
    Que se passa o "Fumo" não te vai deixar sair e correr com o "bandido" esta noite? Open Subtitles ما المشكلة؟ سموك يريدك أن تخرج ويكون قاطع الطريق الليلة
    Pelo Hans Gruber, o encantador bandido internacional. Open Subtitles هانز جروبر. قاطع الطريق السَاحِر الدولي.
    Tenente, não podemos trabalhar com este bandido de aluguel. Open Subtitles لا يمكننا العمل مع قاسي القلب , و قاطع الطريق هذا
    Vá lá, vá lá. Ainda tens tanto lixo para comer. Rouba mais uma respiração, nobre bandido. Open Subtitles هيّا، هيّا، مازال أمامك قمامة كثيرة لتأكلها، تنفس آخر نفس يا قاطع الطريق
    Sim, o famoso bandido de quem todos falam. Open Subtitles نعم ... قاطع الطريق سيئ السمعة الذى يتكلّم عنه الجميع
    Sou Sidónio, o bandido. Decerto, já ouviram falar de mim. Open Subtitles أنا سيدونيوس قاطع الطريق سمعتم عني
    O senhor não é o homem que perseguia um bandido lendário? Open Subtitles ألست أنت من طارد قاطع الطريق الأسطورى؟
    Então não saberias nada sobre um misterioso salteador que vagueia pelas estradas durante a noite, roubando os viajantes? Open Subtitles اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟
    O salteador cavalgava Até à porta da velha pousada Open Subtitles -راكباً, قاطع الطريق أتى راكباً, إلى باب النزل القديم.
    Bem, este salteador, este rebelde...perturbou novamente o equilíbrio. Open Subtitles حسنٌ، قاطع الطريق هذا... هذا المتمرّد... قلب التوازن مُجدّدًا.
    Chamá-lo pelo que fez. O Assaltante. Open Subtitles اطلق علية ما هو علية قاطع الطريق
    O Assaltante corre á nossa volta. Open Subtitles قاطع الطريق يجرى فى حلقات حولنا
    O Assaltante é um verdadeiro herói. Open Subtitles قاطع الطريق هو بطل حقيقى
    O homem da Auto-estrada veio passear cavalgando até à velha Porta da taberna. Open Subtitles أتى قاطع الطريق راكباً جواده متجهاً نحو باب الحانة القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more