"قاعة المؤتمرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sala de conferências
        
    • sala de reuniões
        
    • sala de reunião
        
    • sala de conferência
        
    Encontrámos esta caneta no chão da sala de conferências. Open Subtitles لقد وجدنا هذا القلم على الأرض قاعة المؤتمرات.
    Katherine, precisamos de uma mesa de café na sala de conferências A. Open Subtitles كاثرين , نحتاج الى اعداد القهوة في قاعة المؤتمرات رقم آيه
    O Leland convocou toda a gente para a sala de conferências. Open Subtitles اسمعوا، ليلند يريد الجميع في قاعة المؤتمرات الآن.
    Deixe ver, deixe ver, que lanche vamos ter, leve isso para a sala de reuniões, por favor, faz com que fique bonito. Open Subtitles إنظر , إنظر , إنظر , ما أريد منكِ أن تفعليه ضعيها فوق قاعة المؤتمرات , رجاءً وأجعليها تبدو لطيفة
    De facto, o director quer falar convosco, amanhã, às nove horas, na sala de reuniões. Open Subtitles في الحقيقة ، إنه الأمر الثاني الذي أخبروني المديريّة تريد الإجتماع بكما غدا على التاسعة في قاعة المؤتمرات
    Ele deve tê-la tirado e trazido para a sala de conferências. Tão simples quanto isso. Open Subtitles ويجب أن يؤخذ ذلك، وانها جلبت في قاعة المؤتمرات.
    Ele não nega que a caneta na sala de conferências fosse dele. Open Subtitles قال إنه لا ينكر أن ركلة جزاء في قاعة المؤتمرات كان له.
    Se puderes, lentamente e em silêncio junta as mulheres na sala de conferências Open Subtitles إذا تكرمتي ببطء وهدوء إجمعي السيدات في قاعة المؤتمرات
    Sabes? Vamos para a sala de conferências. Open Subtitles أتعرف ماذا, في الحقيقة, دعنا نذهب إلى قاعة المؤتمرات
    Vamos ter um pequeno desafio mental na sala de conferências. Open Subtitles الجميع , سيكون لدينا محاضرة صغيرة للفكرة المفاجئة في قاعة المؤتمرات
    Venham por aqui, podemos usar a sala de conferências. Open Subtitles تعالا بهذه الطريق يمكننا استخدام قاعة المؤتمرات
    A eleição presidencial está a decorrer na sala de conferências. Open Subtitles الإنتخابات الرئاسية تَجري في قاعة المؤتمرات.
    A sua reunião das 11 horas está à espera na sala de conferências. Open Subtitles موعد الحادية عشر ينتظرك في قاعة المؤتمرات
    Tenho tudo preparado sobre a vítima na sala de reuniões. Open Subtitles شكرا لتواجدكم هنا لدي لوح للضحايا و تسلسل زمني متواجد على الشاشات في قاعة المؤتمرات
    Deixei-o na sala de reuniões. Open Subtitles وضعتُه في قاعة المؤتمرات في الوقت الراهن.
    Chama o Kyle e o Vogel à sala de reuniões. Open Subtitles دعنا نحضر كايل وفوجل وتجتمع في قاعة المؤتمرات.
    Artistas e Repertório, na sala de reuniões dentro de 30 minutos. Fazem ideia de como estamos lixados? Open Subtitles فسم الفنانين في قاعة المؤتمرات بعد 30 دقيقة هل تعرفون مدى سوء وضعنا؟
    A sua equipa vai ficar instalada na sala de reuniões. Por aqui. Open Subtitles جعلت فريقك يتمركز في قاعة المؤتمرات من هنا
    Por que não vamos para a sala de reuniões? Open Subtitles لما لا جميعنا نمضي إلى قاعة المؤتمرات
    O Michael precisa de nós na sala de reunião. Open Subtitles إذن, " مايكل " يحتاجنا في قاعة المؤتمرات
    Estava na sala de conferência a pesquisar documentos. Open Subtitles لقد كنت في قاعة المؤتمرات اتفحص المستندات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more