Nos anos em que estive em Oz aprendi uma regra. | Open Subtitles | خِلالَ سنوات إقامتي في سجنِ أوز، تعلمتُ قاعدةً واحدة |
A regra é que tudo tem que ser feito a partir de sucata, usando apenas materiais feitos no Gana ou encontrados no parque de sucata. | TED | وضعنا قاعدةً بأن يكون كل شيء مصنوعاً بدءاً من الصفر باستخدام المواد المصنوعة في غانا فقط أو المستخرجة من ساحة الخردة. |
Acho que devíamos instituir uma regra contra as asneiras. | Open Subtitles | -أقولُ أنهُ علينا أن نُسِنَ قاعدةً لعدمِ الشَتم |
Meu Deus, passamos até por cima da lei para que pudessem construir uma base militar a 21 km do Capitólio. | Open Subtitles | يا الله، ولقد شرعنا القوانين لكي يتمكنوا من بناء قاعدةً عسكرية على بعد 13 ميلاً من عاصمة الدولة |
Essas histórias não criam uma base ampla para incorporar a história das mulheres, e não reflectem as nossas realidades diárias. | TED | لا تشكل هذه القصص قاعدةً واسعة لدمج تاريخ المرأة، كما أنها لا تعكس واقع حياتنا اليومية. |
- Parece-me uma boa regra. - Sim. | Open Subtitles | ـ أجل, تبدو قاعدةً مناسبة لي حقاً ـ أجل |
Primeira regra da casa. | Open Subtitles | أول قاعدةً بالمنزل عدم المجادلة |
Acho que há uma base militar a uns 80 km daqui. | Open Subtitles | أعتقد أنّ قاعدةً عسكريّةً موجودةٌ على بُعد 50 ميلاً مِن هنا. |
Estamos a usá-lo como base. Tem um ponto de vigia mais à frente. - Vamos lá agora. | Open Subtitles | نحن نستخدمها قاعدةً لنا ثمة موقع مراقبة قدماً وسنقصده الآن |
A NSA descobriu uma base de mísseis anteriormente desconhecida no sul de Amalah. | Open Subtitles | سيّدي، لقد اكتشفتْ وكالةُ الأمنِ القوميّ قاعدةً صاروخيّة مجهولة جنوبَ "آمالا" |
Construiu uma base para mísseis em Amalah. | Open Subtitles | -بنى قاعدةً صاروخيّة في "آمالا " |