Bem, no que toca aos escritores, só há uma regra. | Open Subtitles | حسنا، عندما تتعلق بالكتاب هناك قاعدة واحدة فقط : |
Fico feliz por ter esperado. Agora que estamos casados, quero dizer-te que tenho uma regra restrita: Nenhuma mulher minha tem que trabalhar. | Open Subtitles | يسعدني أنّني انتظرت، الآن بما أننا تزوجنا، أريد أن أقول لك إنه لديّ قاعدة واحدة متشددة، زوجتي لن تعمل أبداً |
- Vamos fazer um jogo. Só há uma regra. | Open Subtitles | لنلعب لعبة, ولا يوجد فيها سوى قاعدة واحدة |
Há apenas uma regra que liga todas as pessoas, um princípio que define todas as relações nesta terra de Deus. | Open Subtitles | ،لا يوجد سوى قاعدة واحدة .تربُط الناس جميعاً أول القواعد الموجهّة، التي تتضمنها .كل علاقة على وجه الأرض |
Eu tenho uma regra. Jamais dormir sem ganhar um dinheiro. | Open Subtitles | لكن لدي قاعدة واحدة لا أوي إلى الفراش دون تحقيق الربح |
Mas tenho uma regra: eles terão de comer comida saudável comigo. | Open Subtitles | لكن عندى قاعدة واحدة أن يتناولوا طعاماً مغذياً وصحياً معى فحسب |
Só há uma regra. É muito simples, para que vocês, demónios, se possam lembrar. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة,و هى بسيطة, حتى تتذكروا أيها الشياطين |
Se há uma regra que não deves quebrar, é essa mesmo. | Open Subtitles | إنْ كان هناك قاعدة واحدة لم تكسريها فتلك هي القاعدة التي لا تكسريها. |
Depois de 40 anos a encontrar centenas de esqueletos em centenas de armários, aprendi a colocar uma regra que considero sagrada acima de tudo o resto. | Open Subtitles | بعد أربعين عام من معرفة مئات الأسرار العائلية في مئات القضايا تعلمت أن أحفظ قاعدة واحدة |
uma regra que tínhamos em "O Charles É Que Manda", é que o Charles é que manda sempre. | Open Subtitles | هنالك قاعدة واحدة لمهمة تشارلز الا وهي أن تشارلز يجب أن توكل اليه المهمة |
Na verdade, só há uma regra quando se trata de encontros, Clark. Aparecer. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة فقط فيما يتعلّق بالمواعدة، |
É apenas uma regra que não quero quebrar. | Open Subtitles | إنها قاعدة واحدة فحسب، أريد أن أرحل غير محطماً. |
Mas tenho uma regra que preciso que você respeite. | Open Subtitles | ولكن عندي قاعدة واحدة أريدكَ أن تحترمها. |
Antes de começarmos o nosso primeiro desafio, deixem-me dizer que há apenas uma regra dentro da Caixa. | Open Subtitles | قبل ان نبدا التحدي الاول دعونا نقول ان هناك فقط قاعدة واحدة داخل الصندوق |
Não contrataram. Ori tinha uma regra. | Open Subtitles | لم يفعلوا ذلك لدى أوري قاعدة واحدة معروفة |
Há apenas uma regra que se mantem agora. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة فقط غادر الآن على أي حال. |
Ouve, temos uma regra no mundo do espetáculo. | Open Subtitles | إستمعي إلى , نحن لدينا قاعدة واحدة في أعمال العروض |
Só tenho uma regra, seus vermes desprezíveis: | Open Subtitles | لدى قاعدة واحدة ايتها الديدان عديمة الفائدة |
Antigamente, só tínhamos uma regra. Nunca roubávamos uns aos outros. | Open Subtitles | فيما مضى، كنا نتبع قاعدة واحدة لا يسرق أحدنا الآخر |
Mas há uma regra em particular que pode te dar uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | ولكن هناك قاعدة واحدة بشانه قد تعطيك فرصة ثانية. |
Comecei pela improvisação, com um tipo específico de improvisação, chamado jogos teatrais, que tinha uma única regra, que sempre considerei uma ótima regra para a ética de uma sociedade . | TED | بدأت بالإرتجال بإحدى أنواعها وهو الألعاب المسرحية والتي تحكمها قاعدة واحدة برأيي تعتبر رائعة لأخلاقيات المجتمع |