"قالت أنها لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela disse que não
        
    • diz que não
        
    • Disse-me que não
        
    • disse que ela não
        
    • ela disse que nunca
        
    Odeio ser curto e grosso, mas encaremos os factos, Ela disse que não quer ficar contigo e eu acredito nela. Open Subtitles أكره أن أكون وقحاً في هذا و لكن دعنا نواجه الأمر قالت أنها لم تعد تريد البقاء معك و أنا أصدقها
    Ela disse que não fala contigo há três semanas. Open Subtitles قالت أنها لم تتحدّث معكِ منذ ثلاثة أشهر
    Ela disse que não o queria fazer, mas os pais dela obrigaram-na. Open Subtitles لقد قالت أنها لم تكن تريد، لكن والديها أجبروها.
    E, de novo, o SeaWorld diz que não foi um passo agressivo. Open Subtitles ومرة أُخري، "عالم البحار" قالت أنها لم تكُن حركة عِدوانية.
    Ela diz que não viu quem os levou. Open Subtitles لقد قالت أنها لم ترى من أخذهم
    - Uma vez, namorei com uma rapariga, disse-lhe que a amava, e ela Disse-me que não tinha a certeza. Open Subtitles كنتُ بصحبة فتاة ما و قلتُ لها أني أحبها و قالت أنها لم تكن متأكدة
    A governanta disse que ela não comeu nada o dia todo. Open Subtitles لا , مدبرة المنزل قالت أنها لم تأكل شيئاً طوال اليوم
    Mas depois, quando lhe perguntei, ela disse que nunca tinha comido isso, nem nenhuma outra fruta. Open Subtitles ,لكن, عندما سألتها قالت أنها لم تأكل أي نوع من البطيخ قط
    Quer dizer, Ela disse que não foi correr porque estava com uma dor no tendão, mas apoiou-se muito bem nele da última vez que a vi. Open Subtitles أقصد، قالت أنها لم تكن ذاهبة للعدو لأنها كانت تعاني آلام في الظهر و لكنها كانت بحالة جيدة
    Mas a coisa que mais me chocou é que Ela disse que não sabia se o Oscar poderia ser inventado hoje porque era demasiado depressivo. TED لكن ما علق بذهني أنها قالت أنها لم تعلم ما إذا كان من الممكن ابتكار شخصية الضفدع كامل اليوم لأنه كان محرضًا على الكآبة جدا.
    Mesmo que ele pedisse, Ela disse que não o fazia. Open Subtitles -حتى إن كان طلب منها، قالت أنها لم تكن لتوافق
    Ela disse que não fala com você fazem 3 anos. Open Subtitles قالت أنها لم تتحدث إليك منذ 3 سنوات
    Ela disse que não acreditava que eu a pusesse primeiro do que a França. Open Subtitles قالت أنها لم تستطع الثقة بي لأضع مصالحها قبل "فرنسا".
    Se Ela disse que não lhe mexeu, é por que não lhe mexeu. Open Subtitles إذا قالت أنها لم نقلها، أنها لم تحريكه.
    Ela disse que não tinha notícias tuas. Open Subtitles قالت أنها لم تسمع منك
    Ela disse que não se sentia muito bem. Open Subtitles قالت أنها لم تشعر بالإرتياح
    - Ela diz que não a fez. Open Subtitles قالت أنها لم تفعلها
    - Arthur, por amor de Deus. - Até a Ada diz que não foi culpa minha. Open Subtitles آرثر ) بربك ) حتى ( آيدا ) قالت أنها لم تكن غلطتي
    Disse-me que não conseguia encontrar boas malhas por aqui. Open Subtitles قالت أنها لم تتمكن من الحصول على خيوط حياكة جيدة هنا
    A Parvati disse que ela não sai da casa de banho. Open Subtitles بارفاتي قالت أنها لم تخرج من الحمام...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more