Eles disseram que uma rapariga grávida a fazer sky aquático... deixaria a audiência nervosa. | Open Subtitles | قالوا أنّ فتاة حامل بالبكيني ستجعل الجمهور قلقا. |
disseram que todos tinham de vir. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ على الجميع الحضور إلى هناك |
disseram que esta profecia significa que irias derrotar um tirano maléfico. | Open Subtitles | قالوا أنّ هذهِ النبوءة تعني أنـّكَ ستهزم الطاغية المُستبد. |
Eles dizem que tem um filho, apanhado no meio disto. | Open Subtitles | قالوا أنّ لديكِ ولداً أقحم بغمار هذا الأمر. |
Mas dizem que no seu reino, existe corações transformados pela magia. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا أنّ على أرضكِ قلوباً تتحوّل بالسحر. |
Eles disseram que o estúdio é escuro. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ الأستوديو يجب أن يكون مظلماً |
Eles disseram que a terrorista estava ligada a uma instalação do governo e não a um avião. | Open Subtitles | قالوا أنّ الإرهابي كان يستهدف منشأة حكومية وليس طائرة |
Quando entrou no prédio, eles disseram que alguém a seguiu e desceu pela escada de incêndio, assim que descemos do terraço. | Open Subtitles | عندما دخلتِ إلى المبنى، قالوا أنّ هناك شخص تبعكِ وهرب من النافذة حينما نزلنا من على سطح المبنى |
Impressionante. disseram que o homem que os contratou conduzia um camião de mudanças. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ الرجل الذي وظّفهم كان يقود شاحنة نقل مُستأجرة. |
disseram que um "Dog Soldier" os raptou. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ الجنديّ الكلب هو الّذي اختطفهم |
disseram que tanto as celas de detenção como as cameras podem ter tido uma avaria por causa de algo electromagnético. | Open Subtitles | قالوا أنّ قفل الزنزانة والكاميرات قد يكون أصابهم عطل بسبب أداة كهرومغناطيسية. |
disseram que ia melhorar a experiência no parque. | Open Subtitles | قالوا أنّ ذلك سيحسّن تجربة زوّار الحديقة. |
disseram que preciso fazer um exame à urina. | Open Subtitles | لكنهم قالوا أنّ عليّ أن أحدّد موعدا من أجل إختبار التبوّل |
disseram que era por segurança. Podia cair e alguém podia tropeçar. | Open Subtitles | قالوا أنّ ذلك من أجل الحماية من الممكن أن يسقط ويتعثّر أحدهم به! |
Eles disseram que a Di tinha um perseguidor, que talvez não tenha sido um acidente. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ "داي" كان لديها متتبع و أنّها ربما لم تكن حادثة |
Implorei de joelhos para que o S-7 as investigassem, mas disseram que as leituras eram ínfimas. | Open Subtitles | توسلتُ على ركبتيّ بـ"إس-7" لتحري الأمر لكنهم قالوا أنّ القراءات ليست ذات قمية. |
dizem que posso mudar o mês que vem. | Open Subtitles | قد قالوا أنّ بإمكاني الإنتقال الشهر القادم |
Agora, temos algumas testemunhas que dizem que o atirador estava mascarado, mas, outros estão a insistir que ele era Muçulmano. | Open Subtitles | الآن، لدينا مجموعة من الشهود الذين قالوا أنّ المطلق كان مقنّعاً ولكن العديد أصروا على أنه مسلم |
Porque os seus professores dizem que, no final da sessão, as crianças continuam a usar o Google. | TED | لأن معلّميهم قالوا أنّ بعد إنتهاء الدّرس، يواصل الأطفال استخدام "جوجل" |