"قالوا أنّهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseram que
        
    Disseram que me dariam mais. Deram-me coisas. Deram-me este palácio. Open Subtitles قالوا أنّهم سيعطونني المزيد أعطوني أشياء، أعطوني هذا القصر
    Eles Disseram que me matariam em 26 de Dezembro. Open Subtitles قالوا أنّهم سيقتلونني بحلول الـ26 من ديسمبر
    Disseram que reembolsavam o leite materno como tratamento? Open Subtitles هل قالوا أنّهم سيعوّضونكَ عن تكلفة لبن الثدي كعلاج للسرطان؟
    Eu sei. É estranho. Eles Disseram que já cá estariam a esta hora. Open Subtitles أعلم ، هذا مريباً، قالوا أنّهم سيكونوا هنا السّاعة.
    Bem, eles Disseram que nos informariam em dois minutos, já passaram 15, e eu preciso mesmo... Open Subtitles قالوا أنّهم سيطلعونا على موجز التفاصيل خلال دقيقتين. ولقدمرّت15 دقيقةإلى الآن،وأحتاج حقاً..
    Xerife, tirei um cavalo mau antes, mas aqueles tipos Disseram que gostaram do que viram e são grandes patrocinadores. Open Subtitles شريف، لقد ركبت على حصانٍ سيءٍ سابقاً لكنأولائكالرّجالهناك، قالوا أنّهم أعجبوا بما رأوا منّي وهمرعاةٌمهمّين.
    Disseram que lhe iam queimar a barbearia, se ele não fosse. Open Subtitles قالوا أنّهم سيحرقون صالون حلاقته إذا لمْ يأتِ.
    Não sei bem, mas Disseram que encontraram dois corpos. Open Subtitles لستُ متأكدة، لكنّهم قالوا أنّهم وجدوا جثتين.
    Eles Disseram que não nos vão deixar até chegarmos ao sítio onde vamos. Open Subtitles قالوا أنّهم لن يتركونا حتّى نبلغ وجهتنا.
    Todas as vítimas Disseram que estavam desorientadas e que não se lembram do assalto, e um está ligado a uma possível agressão sexual. Open Subtitles جميع الضحايا قالوا أنّهم تعرّضوا للإغماء و غير قادرين على تذكّر الجريمة و واحدة من تلك الجرائم فيها إحتمالية جريمة إغتصاب
    E eles... Disseram que iam, realinhar os impulsos electromagnéticos do meu cérebro. Open Subtitles لا أعرف. ثمّ... قالوا أنّهم سيعيدون تنظيم النبض الكهربائي لدماغي.
    Disseram que podia ser curado. Open Subtitles قالوا أنّهم يظنّونه قابلاً للعلاج
    Mas Disseram que perderam contacto com o avião há uma hora. Open Subtitles -لكنّهم قالوا أنّهم فقدو الاتصال قبل ساعة
    Disseram que iam evacuar Arklow e dois e dois são quatro. Open Subtitles قالوا أنّهم يُخلون "آركلو" فالأمرُ بديهيّ
    Eles Disseram que eram só quatro. Open Subtitles عجباً، لقد قالوا أنّهم أربعة وحسب.
    Disseram que hoje queriam falar consigo. Open Subtitles قالوا أنّهم يريدون التحدّث معك اليوم
    Não, eles Disseram que não estavam interessados. Open Subtitles الهنديّ؟ ...لا، لم يقبلوا قالوا أنّهم غير مهتّمين
    Por exemplo, se os três pacientes vieram ter com ele e lhe Disseram que tinham problemas financeiros mas que queriam continuam vivos... que tipo de médico pode pagar ele próprio esses pagamentos? Open Subtitles على سبيل المثال , لو أتى ثلاثة مرضى له و قالوا أنّهم يمرّون بضائقة مالية ........
    Disseram que precisavam que eu me tornasse "shaheed" para ser mártir. Open Subtitles قالوا أنّهم يريدوني أن أكون شهيداً... لعملية إستشهاديّة... .
    Disseram que são parentes. Open Subtitles . لقد قالوا أنّهم من الأقارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more