Independentemente de como tenha sido para ela, Disseram que foi rápido. | Open Subtitles | ايا كان, كان قد عجبها لقد قالوا انها كانت بسرعه |
Disseram que seria porque as mulheres não aguentavam a dor da Transformação, mas isto não faz nenhum sentido para mim. | Open Subtitles | قالوا انها كانت لأن المرأة لا يمكن تحمل الألم من التحول ولكن في رأيي أنه لا معنى له |
Disseram que estava tudo bem quando ela começou. | Open Subtitles | لقد قالوا انها لا بئس به عندما بدئت المدرسة |
Disseram-me esta manhã que estava cá. | Open Subtitles | قالوا انها هنا هذا ما قالوه لى هذا الصباح |
Os paramédicos Disseram-me que se enforcou. | Open Subtitles | المحققون قالوا انها شنقت نفسها |
Os pais de Kathleen White estiveram aqui, Disseram que ela não aparece há dois dias em casa. | Open Subtitles | والدي كاثلين كانا هنا قالوا انها لم تعود الى البيت منذ يومين |
Eu trouxe isto de uma vila perto de Barcelona, e Disseram que era muito especial. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه من قريه خارج برشلونه ولقد قالوا انها خاصه جداً |
Disseram que foi aleatório, coisas assim. Está bem. | Open Subtitles | لقد قالوا انها كانت عشوائيه ,واحدة من تلك الاشياء فحسب |
Disseram que precisava de uma reforma para navegar novamente. | Open Subtitles | لقد قالوا انها تحتاج لتجهيز قبل أن تذهبُ مجدداً. |
Foram ver todos os médicos de fertilidade do país, todo Disseram que ia ser difícil. | Open Subtitles | التقوا بكل طبيب خصوبة في جميع انحاء البلاد وكلهم قالوا انها ستكون فرص بعيدة |
Os pais da segunda vítima Disseram que ela não era muçulmana praticante. | Open Subtitles | و والدى الضحية الثانية قالوا انها لم تمارس شعائر الاسلام |
Liguei para a escola e Disseram que ela tinha saído há horas. | Open Subtitles | اتصلت بالمدرسة قالوا انها غادرت قبل ساعات |
O público sueco respondeu assim: 50% pensavam que tinham duplicado. 38% Disseram que era mais ou menos a mesma coisa. 12% Disseram que tinham reduzido para metade. | TED | السويديون اجابوا كالتالي: 50 بالمائة قالوا انها تضاعفت، 38 بالمائة قالوا انها اكثر او اقل بقليل 12 بالمائة قالوا انها تقلصت الى النصف. |
Disseram que foi cúmplice. Que encobriu o crime. | Open Subtitles | قالوا انها المحرضة علي الحادثة |
Os meus amigos Disseram que ela poderia ir comigo para a cama, mas "nunca na vida, uma rapariga como aquela, casaria com um tipo como tu". | Open Subtitles | أصدقائي قالوا انها ربما تضاجعني لكن محالة أن بنت مثلها" "ستتزوج رجل مثلك |
Ele disse que era um grande livro, todos Disseram que era pornografia. | Open Subtitles | - لقد فهمت هو اعتقد انه كتب رواية جيدة وجميعهم قالوا انها كانت اباحية |
Disseram-me esta manhã que estava cá. | Open Subtitles | قالوا انها كانت هنا هذا الصباح |
Disseram-me que tinha de ser operada. É suposto nós... | Open Subtitles | قالوا انها اضطرت للخضوع لعملية ايجب ان |
Disseram-me que ela escorregou no chuveiro. | Open Subtitles | لقد قالوا انها انزلقت في دورة المياه |