Disseste que todas as crianças disseram que viram o Pai Natal. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسكِ بأن كل الأطفال قالوا بأنهم شاهدوا سانتا |
disseram que queriam ser meus amigos. Mas são horríveis... e maus. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنهم يرغبون بأن يكونوا أصدقائي ولكنهم أشرار ولئام |
Quando saíram, disseram que queriam ir a um clube. | Open Subtitles | عندما خرجوا، قالوا بأنهم يُريدون الذهاب إلى نادي |
Mas disseram que iam libertá-la assim que verificassem a tecnologia. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا بأنهم سيتركونها ترحل عندما يتحققون من التقنيه |
Disseram-me que vão atacar a tua empresa de rega, esta noite. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنهم سيهاجموا على شركة السقي الخاصة بك الليلة |
E se Dizem que não o apanham, isso também não é verdade, porque está no ar. | TED | و إذا قالوا بأنهم لا يرونها, ذلك أيضاً غير صحيح, بسبب أنها في الجو. |
Mas os advogados disseram que foi tudo muito amigável. | Open Subtitles | ولكن المحامون قالوا .بأنهم سيحلّون الأمر بشكل ودّي |
disseram que seriam duas semanas e já passaram seis. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيبقون لأسبوعان ولكننا في الأسبوع السادس |
Não, não pode ser. disseram que tinha sido detectado a tempo. | Open Subtitles | لا لا ذلك لا يمكن لقد قالوا بأنهم إكتشفوه مبكراً |
disseram que nos informavam até ao final do dia. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنهم سيخبروننا بنهاية اليوم. لذا ننتظر. |
disseram que iam nadar nus. Não os quero assustar. | Open Subtitles | قالوا بأنهم يغادرون سباحة بدون ملابس وأنا لست نحيلا بما فيه الكفاية |
Os seus homens disseram que matavam os aldeões se não me entregasse. | Open Subtitles | جنودك قالوا بأنهم سيقتلون القرويين إن لم اسلّم نفسي |
Eles disseram que me iam dizer o que aconteceu ao meu marido. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيحكون لي بالذي حدث لزوجي. أريد شخصاً يخبرني بالذي يحدث. |
disseram que tratariam do caso assim que resolvessem todos os homicídios. | Open Subtitles | ، قالوا بأنهم سينظرون في الأمر بعد أن يحلوا جميع الجرائم |
Portanto, elas disseram que esperavam à entrada. | Open Subtitles | حسنا قالوا بأنهم يريدون الإنتظار في الخارج |
disseram que te pagam 50 mocas por semana se conseguires beijar o teu traseiro. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيدفعون لك 50 دولارا للإسبوع إن تمكنت من تقبيل مؤخرتك |
Năo, mas disseram que mo enviariam, e que se ela quisesse, até poderíamos encontrar-nos. | Open Subtitles | كلا ولكنهم قالوا بأنهم سيرسلوه لي وإن كانت موافقه يمكننا أن ،، لنقل. |
Eu tive que... eu tive que... eles disseram que me matavam. | Open Subtitles | أنا كان لا بد أن أفعل قالوا بأنهم سيقتلونني |
Os advogados disseram que tinham que as vender, para puderem receber. | Open Subtitles | محامونهم قالوا بأنهم عليهم بيعها لدفع أجورهم القانونية. |
disseram que matariam o bebé dentro dela se ele não cuspisse. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيقتلون الطفل الذي في أحشائها إن لم يبصق أبي |
Disseram-me que queriam umas coisas antigas do meu pai e que se eu não as desse, eles iriam matar o meu marido e os meus filhos. | Open Subtitles | قالوا بأنهم يريدون بعض متعلقات والدي وإن لم أسلمها لهم, فسيقومون بقتل زوجي وأطفالي. |
"...de vinte e poucos anos, Dizem que mantiveram relações..." - "Relações com o Sr. Muhammad..." | Open Subtitles | ،و هم فى العشرين من العمر .. قالوا بأنهم خاضوا علاقات غير شرعية |