"قال أنه رأى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse que viu
        
    • Diz que viu
        
    • viu o
        
    • viu uma
        
    • disse ter visto
        
    • reportou ter visto
        
    Meu cliente, o sem-teto, que disse que viu pegarem o Vince? Open Subtitles موكلي الرجل المتشرد من قال أنه رأى فينس وهو يقنع؟
    O carniceiro disse que viu alguém a levá-la à volta. Open Subtitles الجزًار قال أنه رأى شخصاً ما يأخذها في جولة
    Kane, que entrou nessa nave, disse que viu lá milhares de ovos. Milhares! Open Subtitles الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف
    O agente que foi afetado esta noite Diz que viu um flash vermelho antes de perder o controlo. Open Subtitles الضابط الذي تأثر الليلة قال أنه رأى وميض أحمر قبل أن يفقد السيطرة
    disse que viu o meu potencial. Eu quis acreditar que ele se referia ao meu talento musical. Open Subtitles قال أنه رأى موهبتى ،أوهمت نفسى بأنه يقصد موسيقاى
    Uma testemunha Diz que viu uma luz vermelha muito intensa depois de ter sugado a vida de homem. Open Subtitles ...شاهد قال أنه رأى المعتدي يخرج منه ضوء أحمر بعدما امتص الحياة من الضحية
    disse ter visto o que pensava ser um corpo. Open Subtitles لقد قال أنه رأى ما إعتقده أنه جثمان
    Um motorista reportou ter visto um carro verde estacionado na berma perto do campo... naquele sábado à noite. Open Subtitles قائد دراجة قال أنه رأى سيارة خضراء توقفت في جانب الطريق القريب من الحقل في ليلة السبت تلك
    Não, nunca olharia para fora da minha janela... meu filho disse que viu dois rapazes correndo por lá com revólveres. Open Subtitles كلا أنا لا أنظر من نافذتي أبداً إبني قال أنه رأى رجلين يركضان بأسلحة
    Sim, porque o meu amigo ali, disse que viu um jogo na televisão a semana passada... e jogaram muito mal. Open Subtitles .. لأن صديقي هناك قال أنه رأى المباراة الأسبوع الماضي وقال أنكم جميعاً كنتم سيئون
    O meu vizinho, que faz a vigia, disse que viu um fulano num carro à porta do apartamento. Open Subtitles جاري كان يراقب قال أنه رأى هذا الرجل جالساً في سيارته خارج الشقة
    A única testemunha disse que viu um homem com uma arma com a ponta branca. Open Subtitles الشاهد الوحيد قال أنه رأى رجلًا مع مسدس رأسه أبيض
    Tive um cliente hoje que me disse que viu coisas. Open Subtitles كان هنالك عميلٌ جديد في .وقت مبكر من هذا اليوم قال أنه رأى أشياء
    - O dono de uma loja de bebidas disse que viu uns tipos a perseguir outro tipo no beco, ontem a noite. Open Subtitles مالك محل خمور موجود بالشارع قال أنه رأى أشخاص فى مطاردة بالزقاق ليلة أمس
    Um dono de uma loja disse que viu um homem a ser perseguido no beco. Open Subtitles مالك محل خمور قال أنه رأى بعض الأشخاص يطاردون شخص آخر بالزقاق
    O homem disse que viu o rapaz a fugir. Open Subtitles الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً.
    Ele Diz que viu a garota na cidade, Open Subtitles قال: أنه رأى الفتاة في المدينة
    A polícia encontrou uma testemunha em K-Town, que Diz que viu um tipo a dar uma tareia no Jared há dias atrás. Open Subtitles لقد عثرت الشرطة على شاهد في (كي تاون).. قال أنه رأى رجلاً يعنف (جاريد بيكر) منذ عدة أيام.
    Alguém viu uma mulher e uma criança a entrarem num carro. Open Subtitles - أحدهم قال أنه رأى امرأة و طفلا يصعدان إلى سيارة
    Senhor acabei de falar com uma testemunha que disse ter visto quatro homens descarregarem o conteúdo de uma caixa de metal num táxi. Open Subtitles سيدي، تحدثت مع شاهد قال أنه رأى أربعة رجال يفرغون محتويات صندوق معدني في سيارة أجرة صفراء
    Um motorista reportou ter visto um carro verde estacionado na berma perto do campo naquele sábado à noite. Open Subtitles قائد دراجة قال أنه رأى سيارة خضراء توقفت في جانب الطريق القريب من الحقل في ليلة السبت تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more