"قال أنه يريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disse que queria
        
    • Disse que quer
        
    • diz que quer
        
    • disse que precisava
        
    Ele Disse que queria ser bombeiro, ajudar as pessoas. Open Subtitles قال أنه يريد أن يصبح إطفائي يساعد الآخرين
    Ele Disse que queria ficar comigo, mas, não podia, e era complicado. Open Subtitles قال أنه يريد أن يكون معى لكنه لا يستطيع، فالأمر معقد
    Bem, Disse que queria uma família americana típica. Open Subtitles حسنا لقد قال أنه يريد عائلة امريكية تقليدية
    Ele Disse que quer voltar para casa. Não vou deixá-lo, não está na hora. Só está com saudades de casa. Open Subtitles قال أنه يريد العودة إلى المنزل، تعلم، لن أسمحَ له، لم يحن الأوان، إنه يحن إلى المنزل فحسب
    Ele até Disse que quer ter um duelo contigo. Open Subtitles لقد قال أنه يريد أن يحظى بمبارزة معك
    Jonathan, um estudante de direito de 28 anos, diz que quer encontrar alguém que se sinta bem com doentes homossexuais e que seja especialista em saúde de homossexuais. TED جوناثن، 28 سنة، طالب قانون، قال أنه يريد أن يجد شخصًا مرتاح لرعاية المرضى المثليين ومتخصص في الرعاية الصحية للمثليين.
    Mas ele disse que precisava de algo que custava 1500 tomans. Open Subtitles لكنه قال أنه يريد أن يشترى شيئاً بمبلغ 1500 تومان
    Johnny Ola encontrou-me em Beverly Hills e Disse que queria falar. Open Subtitles جونى أولا, قابلنى فى بيفرلى هيلز و قال أنه يريد أن يتحدث معى
    O Lipnick Disse que queria ver resultados no final da semana. Open Subtitles "ليبنك" قال أنه يريد إلقاء نظرة على السيناريو، بنهاية الأسبوع.
    Ele Disse que queria que os pais se matassem, que era o que eles queriam fazer, e visto que queriam fazê-lo, ele ajudá-los-ia. Open Subtitles قال أنه يريد أن يقتل أحدهما الآخر و كل ما كانا يريدانه أن يقتلا بعضهما و سيساعدهما على فعل ذلك إن كان هذا ما يريدان
    Disse que queria passar tempo a tentar encontrar o pai. Open Subtitles قال أنه يريد ان يقضي بعض الوقت ليجد أبيه الحقيقي
    Disse que queria falar consigo quando tiver um momento. Open Subtitles قال أنه يريد أن يتحدث معك اذا كان عندك وقت
    Ele Disse que queria caminhar para se acalmar. Open Subtitles قال أنه يريد أن يتنزه قليلاً ليهديء من روعه
    Disse que queria ser perdoado, mas algo me diz que o que ele realmente queria eras tu. Open Subtitles قال أنه يريد المسامحة لكن عندي إحساس بأنّ ما أراده هو أنت
    Disse que queria que soubesse onde estava a meter-me. Open Subtitles قال أنه يريد مني أن أعلم فيما أورط نفسي فيه
    Disse que queria ter a certeza que não estava de olho em mais ninguém. Open Subtitles قال أنه يريد التأكد من أني لا أواعد أحد آخر
    Disse que queria fazer as pazes com ele, mas não o fez. Open Subtitles قال أنه يريد عقد السلام معه ولكنه لم يفعل
    Ele Disse que quer os arquivos de pessoal da OP. Open Subtitles قال أنه يريد الملفات الشخصية للعاملين بالعمليات النفسية.
    Disse que quer que o ajudemos. Nós não ajudamos policias. Open Subtitles قال أنه يريد منّا المساعدة- نحن لا نساعد الشرطة-
    Ele Disse que quer tudo limpo em seus negócios. Open Subtitles قال أنه يريد القيام بالإجراءات الصحيحة
    Ele diz que quer ser eu, senão, mata-me. Open Subtitles قال : أنه يريد أن يكون أنا أو سيقتلي.
    Quando eu lhe dei o dinheiro, ele disse que precisava de mais 500, que 2.000 seria perfeito. Open Subtitles وحينأعطيتهالمال.. قال أنه يريد 500 أخرى فـ 2000 مبلغ مناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more