"قال انها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse que ela
        
    • diz que ela
        
    • disse que era
        
    • disse que ia
        
    • Ele disse que
        
    • disse que foi
        
    • disse que isto
        
    Melhor. O doutor disse que ela deverá melhorar em alguns dias. Open Subtitles أفضل , الطبيب قال انها يجب أن تبقى ليومين اضافيين
    disse que ela está morta há cinco dias. Ou seja morreu na... - Dois dias... Open Subtitles قال انها ميتة منذ خمسة ايام لذلك كانت ـ ـ
    O meu pai disse que ela teve paranóia delusional. Open Subtitles أمى كانت مريضة عقليا ابى قال انها كانت مصابة بشعور الاضطهاد الوهمى
    Está um pouco abalada, mas o médico diz que ela vai ficar bem. Open Subtitles انها جميلة باحداث الضجيج لكن الدكتور قال انها سوف تكون بخير
    O gajo que me vendeu disse que era delicioso e erótico. Open Subtitles الشخص الذي باعها لي قال انها لذيذ و أيباحية
    disse que ia pagar o meu regresso à faculdade, obter um diploma e fazer enfermagem. Open Subtitles قال انها سوف تدفع لي لأعود الى الكلية واحصل على شهادة وأذهب
    Ele disse que o teste é aberto e devíamos ir. Open Subtitles .هو قال انها دعوه عامه .ويجب عليكى ان تاتى
    O tenente Holman da polícia de Rock Harbor disse que foi um milagre que ninguém ficasse seriamente ferido. Open Subtitles الملازم اول ميناء الصخرة هولمان قال انها معجزة
    Ouve, o Wallace disse que isto eram apenas rumores, certo? Open Subtitles أسمع, ولاس قال انها مجرد إشاعات أليس كذلك؟
    - Ela saiu dos Cuidados Intensivos. O médico disse que ela pode ir para casa daqui a poucos dias. Open Subtitles لقد خرجت من العناية المركزة الطبيب قال انها قد تغادر بعد يومين
    A Lewis Garrles que mora do outro lado da rua disse que ela foi para Open Subtitles لان لويس جارليس من الشارع المقابل قال انها دخلت المدرسة مع رجل هندي
    O quê? Quando o Hotch falou com ela na primeira vez, Ele disse que ela viu o carro do pai na garagem quando despejou o lixo. Open Subtitles قال انها لاحظت سيارة والدها في الممر عندما اخرجت القمامة
    Ele disse que ela perdeu muito sangue antes da ambulância chegar e, tu sabes... Open Subtitles قال انها نزفت كثيرا قبل ان تأتي سيارة الإسعاف
    O médico legista disse que ela morreu há 12 horas. Open Subtitles حسنا، الطب الشرعي قال انها ميتة منذ أثنا عشر ساعة
    - Ele disse que ela o ameaçou! - Ficou em choque, não fiquemos procupados. Open Subtitles لقد قال انها قامت بتهديده ـ انت تعانين من صدمة عاطفبية هذه حماقات
    diz que ela não é a mesma desde o desaparecimento da Kelly. Open Subtitles قال انها لم تكن على طبيعتها منذ اختفاء كيلي
    O pai diz que ela nunca gostou disto. Open Subtitles . أبى قال انها لم تحب المكان هنا أبداً -
    Perguntei para que servia e... ele meio que sorriu e disse que era para um amigo. Open Subtitles سألته لم سيستخدمها و ضحك قليلا و قال انها لصديقة
    É da série 7. O tipo da loja disse que era o melhor. Open Subtitles انه الاصدار السابع البائع قال انها الأفضل على الإطلاق
    Ele disse que ia ser ainda um bocado a andar, não foi? Open Subtitles هو قال انها ستكون قريبة أليس كذلك؟
    Ele disse que eram diamantes lindos mas, oficialmente, há falhas. Open Subtitles قال انها الماس جميل، ولكن رسميا هناك عيوب.
    O meu chefe disse que foi culpa minha, e vai descontar do meu salário o que eu nem sei se é legal. Open Subtitles و رئيسي قال انها غلطتي و سيخصمها من راتبي لا أظن أن هذا حق قانوني له ألا تظن ذلك؟
    Sei que o Travis disse que isto veio de um agiota, mas... Open Subtitles أعني، أنا أعلم أن ترافيس قال انها جاءت من مٌرابِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more