Melhor. O doutor disse que ela deverá melhorar em alguns dias. | Open Subtitles | أفضل , الطبيب قال انها يجب أن تبقى ليومين اضافيين |
disse que ela está morta há cinco dias. Ou seja morreu na... - Dois dias... | Open Subtitles | قال انها ميتة منذ خمسة ايام لذلك كانت ـ ـ |
O meu pai disse que ela teve paranóia delusional. | Open Subtitles | أمى كانت مريضة عقليا ابى قال انها كانت مصابة بشعور الاضطهاد الوهمى |
Está um pouco abalada, mas o médico diz que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | انها جميلة باحداث الضجيج لكن الدكتور قال انها سوف تكون بخير |
O gajo que me vendeu disse que era delicioso e erótico. | Open Subtitles | الشخص الذي باعها لي قال انها لذيذ و أيباحية |
disse que ia pagar o meu regresso à faculdade, obter um diploma e fazer enfermagem. | Open Subtitles | قال انها سوف تدفع لي لأعود الى الكلية واحصل على شهادة وأذهب |
Ele disse que o teste é aberto e devíamos ir. | Open Subtitles | .هو قال انها دعوه عامه .ويجب عليكى ان تاتى |
O tenente Holman da polícia de Rock Harbor disse que foi um milagre que ninguém ficasse seriamente ferido. | Open Subtitles | الملازم اول ميناء الصخرة هولمان قال انها معجزة |
Ouve, o Wallace disse que isto eram apenas rumores, certo? | Open Subtitles | أسمع, ولاس قال انها مجرد إشاعات أليس كذلك؟ |
- Ela saiu dos Cuidados Intensivos. O médico disse que ela pode ir para casa daqui a poucos dias. | Open Subtitles | لقد خرجت من العناية المركزة الطبيب قال انها قد تغادر بعد يومين |
A Lewis Garrles que mora do outro lado da rua disse que ela foi para | Open Subtitles | لان لويس جارليس من الشارع المقابل قال انها دخلت المدرسة مع رجل هندي |
O quê? Quando o Hotch falou com ela na primeira vez, Ele disse que ela viu o carro do pai na garagem quando despejou o lixo. | Open Subtitles | قال انها لاحظت سيارة والدها في الممر عندما اخرجت القمامة |
Ele disse que ela perdeu muito sangue antes da ambulância chegar e, tu sabes... | Open Subtitles | قال انها نزفت كثيرا قبل ان تأتي سيارة الإسعاف |
O médico legista disse que ela morreu há 12 horas. | Open Subtitles | حسنا، الطب الشرعي قال انها ميتة منذ أثنا عشر ساعة |
- Ele disse que ela o ameaçou! - Ficou em choque, não fiquemos procupados. | Open Subtitles | لقد قال انها قامت بتهديده ـ انت تعانين من صدمة عاطفبية هذه حماقات |
diz que ela não é a mesma desde o desaparecimento da Kelly. | Open Subtitles | قال انها لم تكن على طبيعتها منذ اختفاء كيلي |
O pai diz que ela nunca gostou disto. | Open Subtitles | . أبى قال انها لم تحب المكان هنا أبداً - |
Perguntei para que servia e... ele meio que sorriu e disse que era para um amigo. | Open Subtitles | سألته لم سيستخدمها و ضحك قليلا و قال انها لصديقة |
É da série 7. O tipo da loja disse que era o melhor. | Open Subtitles | انه الاصدار السابع البائع قال انها الأفضل على الإطلاق |
Ele disse que ia ser ainda um bocado a andar, não foi? | Open Subtitles | هو قال انها ستكون قريبة أليس كذلك؟ |
Ele disse que eram diamantes lindos mas, oficialmente, há falhas. | Open Subtitles | قال انها الماس جميل، ولكن رسميا هناك عيوب. |
O meu chefe disse que foi culpa minha, e vai descontar do meu salário o que eu nem sei se é legal. | Open Subtitles | و رئيسي قال انها غلطتي و سيخصمها من راتبي لا أظن أن هذا حق قانوني له ألا تظن ذلك؟ |
Sei que o Travis disse que isto veio de um agiota, mas... | Open Subtitles | أعني، أنا أعلم أن ترافيس قال انها جاءت من مٌرابِ |