"قال شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falou
        
    • Ele disse algo
        
    • disse alguma coisa
        
    • disse qualquer coisa
        
    • dito alguma coisa
        
    • dizia alguma coisa
        
    • disse uma coisa
        
    Mas falou algo sobre uma ofensiva. Open Subtitles ولكنني متأكد للغاية من أنه قال شيئاً عن القيام بهجوم
    - Quem é que falou nisso? - Fui eu. Open Subtitles إذاً من قال شيئاً عن زميل السكن أنا
    Foi quando Ele disse algo sobre ser um novo baptizado, eu só... senti esta paz vindo sobre mim. Open Subtitles كان عندما قال شيئاً ما عن كونه عُمد مؤخراً أنا فقط شعرت بشيء من الهدوء يغمرني
    - Não me vou envolver. - Então, Ele disse algo. Open Subtitles . لن أتدخل . هذا يعنى أنه قال شيئاً
    Está no saco. Ele disse alguma coisa sobre a noite passada? Open Subtitles انه في الحقيبه , هل قال شيئاً بخصوص الليله الماضيه؟
    "Sabes que mais? Provavelmente ele disse qualquer coisa e não ouvi. TED أتعرفون؟ من المحتمل أنه قد قال شيئاً ما ولم أسمعه جيداً.
    Quem falou sobre acabar a minha ilustre carreira? Open Subtitles من قال شيئاً حول انهاء حياتي المهنية اللامعة؟
    Ele falou de um lavador de pára-brisas e de um produto químico. Open Subtitles لقد قال شيئاً ماً عن منظف نوافذ, و مواد كيميائية.
    Não. Acho que ele falou qualquer coisa sobre o pai estar doente. Open Subtitles لا,اعتقد انه قال شيئاً ما عن ان والده مريض
    - falou numa coisa qualquer sobre segurança, - mas não entrou em detalhes. Open Subtitles قال شيئاً عن الأمن لكنه لم يذكر أية تفاصيل.
    Quem falou sobre uma violação? Open Subtitles أنت , من قال شيئاً بخصوص عمليّة إغتصاب ؟
    Tenho a certeza que Ele disse algo sobre uma caixa de gás de nervos. Open Subtitles نعم أنا واثق أنه قال شيئاً عن عبوة غاز الأعصاب
    Ele disse algo sobre Olímpia e o Tridente de Neptuno. Open Subtitles قال شيئاً حول أولمبيا ورمح نبتون الثلاثي
    Ias esmagar a cabeça de um gajo como um candeeiro só porque Ele disse algo? Open Subtitles كنتَ ستحطم رأس شخصٍ ما بمصباح لأنه قال شيئاً ؟
    Ele disse alguma coisa sobre o teu relatório. Open Subtitles أجل, هو قال شيئاً عن تسجيل تقريرك للقضية
    Ele disse alguma coisa sobre a explosão na LuthorCorp? Open Subtitles هل قال شيئاً عن الإنفجار في شركة لوثر كورب؟
    Ele disse alguma coisa sobre freelancers... Open Subtitles لقد قال شيئاً ما بخصوص المقاولين المستقلين؟
    Ouçam. Antes de morrer, o chefe disse qualquer coisa sobre haver cá pessoas que não me queriam aqui. Open Subtitles قبل أن يموت الرئيس، قال شيئاً بخصوص وجود أشخاص
    Ele disse qualquer coisa acerca de te costumar ver. Open Subtitles لقد قال شيئاً حول أنه معتاد على مشاهدتك
    Tinha-me esquecido de que ele tinha dito alguma coisa sobre o padrasto, mas nunca pensei em procurar um pai biológico. Open Subtitles وقد نسيت أنه قال شيئاً عن والد زوجته ولكني لم أفكر مطلقاً بالنظر في والده الحقيقي
    Havia dias em que ele fugia da escola, se um professor dizia alguma coisa, mas em vez de fugir para casa, fugia para aqui, para o avô. Open Subtitles اتذكر انه كانت هناك ايام هرب فيها (جاستن) من المدرسة لأن معلمهُ قال شيئاً وبدلاً من العودة إلى المنزل عاد إلى جدة
    Ele disse uma coisa que eu afixei na parede do meu estúdio. TED قال شيئاً قمت بوضعه على جدار الأستوديو الخاص بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more