"قال والدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O meu pai disse
        
    • O meu pai dizia
        
    • meu pai disse que
        
    • O meu pai disse-me
        
    • O Pai diz
        
    • O meu pai disse-te
        
    O vento sopra na direcção errada, tal como O meu pai disse. Open Subtitles تماماً كما قال والدي رياح تهب في اتجاهين معاكسين
    O meu pai disse para continuarmos. Open Subtitles أجل، على أية حال، قال والدي أنه علينا مواصلة البحث
    Quando O meu pai disse que não nos deixaram nada, estava a falar a sério. Open Subtitles حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك
    O meu pai dizia que eu lutei para entrar neste mundo. Open Subtitles قال والدي لي أنني حاربت كي آتي لهذا العالم
    Uma vez, O meu pai disse-me para não apostar mais, do que pretendo perder. Open Subtitles قال والدي يوماً لا تراهب بأكثر مما تريد خسارته
    O meu pai disse que nunca podia confiar em ninguém. Open Subtitles قال والدي إنّكم لم تعرفوا بمن تثقوا حينها
    Quando O meu pai disse que tinha de ir trabalhar, percebeu que eu não queria que ele fosse. Open Subtitles عندما قال والدي أنّ عليه الذهاب للعمل كان بوسعه رؤية أنني لم أرد مغادرته
    O meu pai disse que nunca se esqueceu das palavras do rapaz. Open Subtitles قال والدي أنّه لم ينسى قطّ كلمات ذاك الصبي.
    O meu pai disse que era meu. Open Subtitles قال والدي إنّها لي و بوسعي أنْ اطرح الأسئلة
    O meu pai disse que só tinha de continuar a procurar. Open Subtitles قال والدي إن كل ما على القيام به هو مواصلة البحث.
    Quando O meu pai disse que não nos deixaram nada, estava a falar a sério. Open Subtitles حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك
    E como O meu pai disse, tenho que fazer tudo o que posso para o proteger. Open Subtitles وكما قال والدي عليّ أن أفعل كلّ ما بوسعي لحمايته
    O meu pai disse que a ganhou a um monge, na selva. Open Subtitles قال والدي أنه حصل عليه من راهب في الغابة
    O meu pai dizia que eles viriam. Sempre mo disse. Open Subtitles قال والدي أنّهم سيأتون، ما برح يقول ذلك طيلة حياته.
    É só que O meu pai dizia que um mau "moonshine" pode cegar. Open Subtitles لطالما قال والدي أنّ ضوء القمر الخبيث قد يصيبني بالعمى
    O meu pai dizia que eu era a sua perda de tempo, e dinheiro. Open Subtitles قال والدي أني مضيعة لوقته وماله
    O meu pai disse-me que estou autorizado a patrulhar o beco. Open Subtitles قال والدي إنه مسموح لي بأن أتجول في الزقاق
    O meu pai disse-me que era mágica. Open Subtitles قال والدي انه سيصنع السحر ان اردته
    O Pai diz que Londres não é segura porque vai haver uma guerra. Open Subtitles قال والدي أن لندن لن تكون آمنة لأنه سيكون هناك حرب
    O meu pai disse-te alguma coisa? Open Subtitles هل قال والدي شيئاً لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more