"قام بكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fez tudo
        
    • fez toda
        
    O Nick fez tudo o que podia, mas eles fugiram. Open Subtitles نيك، قام بكل ما بوسعه لكنهم تمكّنوا من الفرار
    Não posso cortar este miúdo, fez tudo o que lhe pedi. Open Subtitles كيف أستبعد هذا الفتى؟ لقد قام بكل شيء طلبته
    O teu pai fez tudo o que podia. Perseguiu aqueles caçadores durante várias semanas. Open Subtitles والدك قام بكل ما يستطيع لقد لاحق الصيادين لأسابيع
    Vai confessar. Ele fez tudo igual. Vamos condená-lo. Open Subtitles انه على وشك الاعتراف لقد قام بكل شيء بنفس الطريقة فلننل منه
    É uma ideia dele. Já fez toda a investigação. Open Subtitles و هي فكرته, و قد قام بكل الدراسات,
    Sim, mas foi o advogado dele que fez toda a conversa. Open Subtitles أجل ، لكن المُحامي الخاص به هو من قام بكل الحديث
    fez tudo o que lhe pediu... financiou e recrutou o próprio departamento. Open Subtitles لقد قام بكل ما طلبته قام بتمويل و تعيين طاقمه الخاص بقسمه
    O assassino é profissional, mas fez tudo para a câmara. O Tuhon queria que fosse visto. Open Subtitles إنه هذا لقاتلٌ محترف, ولكنه قام بكل شئ أمام الكاميرا
    Quando lhe disse que queria deixar de beber, ele fez tudo para me sabotar. Open Subtitles عندما أخبرته أنني سأتوقف عن شرب الكحول، قام بكل شئ ممكن ليحطمني.
    O seu pai fez tudo o que disse que faria, e ainda mais. Open Subtitles والدك قام بكل شيء قال بأنه سيقوم به، و أكثر
    Era o nome do homem que fez tudo isto. Open Subtitles كان اسم الرجل الذي قام بكل هذا
    A raiz da árvore fez tudo. Open Subtitles أتمزح ؟ جذر الشيء هو من قام بكل شيء
    Ele fez tudo bem até agora. Open Subtitles هو قام بكل الخطوات الصائبة حتى الآن
    O Lazlo era inocente. O Darius fez tudo que prometeu. Open Subtitles لازلو) كان برئ، (داريس) قام بكل ما وعدنا بّه)
    "Scrooge cumpriu mais que a sua palavra. fez tudo e infinitamente mais. Open Subtitles لقد قام بكل شيء
    fez tudo como devia ser. Open Subtitles لقد قام بكل شيء صحيح يا سيدي
    O Rod fez tudo o que podia para torná-la dependente dele e só dele. Open Subtitles رود) قام بكل ما يستطيع) ليجعلها معتمدة عليه و عليه فقط
    Como é que ele fez tudo aquilo sózinho? Open Subtitles كيف قام بكل ذلك لوحده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more