"قانونك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lei
        
    • código
        
    • regra
        
    Não podemos chamar um polícia aqui, temos que fazer a lei. Open Subtitles أنت لا تستطيع إلاتصال بشرطي أنت يجِب أَن تتبع قانونك الخاص
    Sua lei é a palavra, a minha é a espada. Open Subtitles ربما يكون قانونك هو النص أيها المستشار و لكن قانونى هو السيف
    A lei não aceita tais argumentos. Se a sua lei não aceita eu também não vou obedecer Open Subtitles القانون لا يعرف العواطف أننى أتحدى قانونك
    Então, agora, somos forçados a seguir o teu próprio código? Open Subtitles , لذا , نحن مجبرين بأتباع قانونك الشخصي الآن , أذن
    Por que é que o teu código é melhor que o meu, ou de qualquer outro? Open Subtitles من يقول بأن قانونك هو أفضل من قانوني , أو أي شخصا آخر ؟
    Lorde Milori, a sua regra não nos vai afastar. Open Subtitles ،لورد ميلوري .لن يفرقنا قانونك
    Este caos é a tua nova lei? Como te atreves... Open Subtitles هذه الفوضى هى قانونك الجديد كيف تفترض0000
    A lei a que se refere costumava ser aplicada para defender a liberdade de expressão, antes de Hitler tomar o poder em 1933. Open Subtitles قانونك كان يسمح بإستخدام الدفاع عن حرية التعبير للناس قبل أن ياخذ هتلر السلطه في 1933 ولكن الآن ، في ظل حكومته
    O teu œltimo projecto de lei foi derrotado porque 4 dos teus leais apoiadores preferiram ir de graa ˆ —pera c—mica do que ficar e votar. Open Subtitles مشروع قانونك الأخير رُفض لأن أربعة من مؤيديك حصلوا على تذاكر مجانية لعرض أوبرا كوميدي بدلاً من البقاء للتصويت
    Nunca lhe ocorreu que às vezes... é preciso fazer a sua própria lei? Open Subtitles أما حدث في بعض الأحيان... أن تطبق قانونك أنت؟
    No fim, a lei nunca os irá apanhar e deter. Open Subtitles في النهايه قانونك هذا لن يصل اليهم
    Vou votar contra a tua lei dos maricas. Vou colocar o Quent contra ela. Open Subtitles سأصوت ضد قانونك وسأجعل "كوينتين" يصوت ضده أيضا
    O nosso cliente quer muito saber o que consta nessa lei. Open Subtitles هو متلهف جدا لمعرفة ما هو مشروع قانونك
    A sua própria lei assim determina. Open Subtitles قانونك الخاص يأمر بهذا
    Estás a violar o teu próprio código. Open Subtitles انت تخرق قانونك الخاص
    Mas fazer isso é contra o vosso código. Open Subtitles لكن هذا يخالف قانونك
    Qual é... qual é vosso código de conduta? Open Subtitles ما هو قانونك الأخلاقي؟
    Poupa-me da hipocrisia do teu código moral. Isso não te impediu de matar a mãe da Monique. Open Subtitles وفّر رياء قانونك الأخلاقيّ، فهذا لم يمنعك من قتل ام (مونيك).
    "Não há moralidade ou desonra," "apenas o teu próprio código." Open Subtitles "لا وجود لأخلاق أو العار" "فقط قانونك"
    - É a tua regra, deixaste-a bem clara. Open Subtitles هذا قانونك لقد قلته بشكل واضح جداً
    Porque desta vez, não vou seguir a sua regra. Open Subtitles لأنك هذه المره لا تتبع قانونك
    Essa é a tua regra Lily. Open Subtitles إن هذا قانونك يا (ليلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more