Costumávamos viver em tribos em que interagíamos, comunicávamos e trabalhávamos juntos. | TED | كنا نعيش في قبائل حيث كنا نتعامل، ونتواصل ونعمل معاً. |
Também sei que você conseguiu fazer negócios com essa e outras tribos pelo mundo tradicionalmente resistentes ao desenvolvimento. | Open Subtitles | وأعرف أيضاً أنك قمت بنجاح بإقامة علاقات عمل معها ومع قبائل عالمية أخرى تقاوم التنمية عادة. |
Após o incêndio que começou, diversas tribos invadiram a Vila. | Open Subtitles | بعد الحريق الذي بدأت ، قبائل التلال داهمت القرية. |
- "Manaca". - Tem o nome da miúda mais gira da tribo. | Open Subtitles | ماناكا , سميت على أسم أكثر الفتيات جمالا فى قبائل الهند |
Muitas pessoas estão habituadas a ter uma tribo espiritual, uma tribo da igreja, a ter uma tribo de trabalho, a ter uma tribo na comunidade. | TED | كثير من الناس شكلوا قبائل روحية او قبائل دينية عندنا قبائل مكونه من عمال عندنا قبائل اجتماعية |
Contou-me como os Sioux a mando de Cavalo-Louco liquidaram Custer. | Open Subtitles | كان يحكي لي كيف تمكنت قبائل السيو بقيادة كريزي هورس أن تمحو كاستر |
A primeira coisa que temos de ter sempre em mente sempre que se pensa em política, é que nós somos tribais. | TED | لذلك فالشيء الأول الذي عليكم أن تضعونه في إعتباركم دائمًا عندما تفكرون حول السياسية هو أننا قبائل. |
Nós podemos juntar forças com todas as nove tribos importantes. | Open Subtitles | نحن قادروا علي ضم القوات مع التسع قبائل الرئيسية |
Com o Donghu, Dayue e as tribos do Dawan juntas... nós podemos atacar e reivindicar as Planícies Centrais. | Open Subtitles | مع الدونغو , و الداوي و قبائل الداون معا نستطيع الهجوم و الحصول علي السهول الوسطي |
Mas li algures que o Lacrosse teve origem nas tribos nativos americanas e que o jogavam para resolver conflitos. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن الليكاروس أتت من قبائل الأميركيين الأصليين وأنها لعبت من أجل حل الصراع |
Três legiões romanas dizimadas pela aliança das tribos alemãs? | Open Subtitles | ثلاثه الوية رومانية تدمرو بواسطة تحالف قبائل جيرمانية |
Esmagaremos a revolta antes que ele consiga unir as tribos que restem. | Open Subtitles | و نسحق التمرُّد قبل أن يتمكن .من توحيد أي قبائل مُتبقية |
Aconteceu o mesmo ao escrever o livro. Comecei-o. Escrevi o primeiro capítulo, achei-o fabuloso. Estava cheio de informação e números, Tinha três páginas sobre as tribos matrilineares dos Maasai e os padrões, os seus padrões sociológicos. | TED | نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية. |
Estava rodeado por três tribos isoladas e, graças ao governo colombiano e a colegas colombianos, foi-se expandindo. | TED | وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها. |
Isso tinha um benefício para os celtas. Os romanos protegiam-nos das tribos bárbaras dos saxões do norte da Europa. | TED | و عاد هذا بفائدة وحيدة على شعوب الكلت. حماية الرومان لهم من قبائل الساكسون البربرية التي تقطن شمال أوروبا. |
Desde o início da história humana que fazemos entretenimento, juntos, em pequenas tribos. | TED | منذ بداية تاريخنا الإنساني. صنعنا مع بعض تسليتنا في قبائل صغيرة. |
Esta noite, celebrarmos a chegada do nosso irmão e irmã da tribo do Sul, e trouxeram com eles alguém muito especial. | Open Subtitles | الليلة سنحتفل بوصول اخونا واختنا من قبائل الماء الجنوبية وهم قد جلبوا لنا معهم شخص مهم جدا |
A minha armada está pronta. Sigam para a tribo da Água do Norte. | Open Subtitles | قواتي جاهزة، لنحدد المسار الى قبائل الماء الشمالية |
O mesmo que os ossos das hienas significam para as mulheres da tribo Malawi. | Open Subtitles | مثل لبس عظام الضبع من قبل نساء قبائل المالاوي |
Existe lá uma pequena tribo que eu poderia estudar, e é um país lindo para criar uma criança. | Open Subtitles | هنالك قبائل غير معروفة يمكنني أن أدرسها و هو بلد جميل جداً لتربية طفل |
Hoje, chegamos a uma tribo de índios que nos falaram de uma caverna inteiramente desconhecida para qualquer pessoa fora do seu clã. | Open Subtitles | اليوم وصلنا إلى قبائل الهنود حدثونا عن كهف لا يعرفه أحد إلّا أفراد القبيلة |
Seus descendentes se tornarão os Apaches e Sioux, Aztec e Maias, | Open Subtitles | أحفادهم سيصبحون قبائل الأباتشي والسيوكس، الأزتي والمايا |
Tem sido impossíveis de distribuir, com cada índio a ter tantos nomes tribais, é uma grande confusão. | Open Subtitles | انها الصكوك الشخصية للاراضي من المستحيل توكيلها مع كل هندي متشعب من عدة قبائل |