"قبائل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tribos
        
    • tribo
        
    • Sioux
        
    • tribais
        
    Costumávamos viver em tribos em que interagíamos, comunicávamos e trabalhávamos juntos. TED كنا نعيش في قبائل حيث كنا نتعامل، ونتواصل ونعمل معاً.
    Também sei que você conseguiu fazer negócios com essa e outras tribos pelo mundo tradicionalmente resistentes ao desenvolvimento. Open Subtitles وأعرف أيضاً أنك قمت بنجاح بإقامة علاقات عمل معها ومع قبائل عالمية أخرى تقاوم التنمية عادة.
    Após o incêndio que começou, diversas tribos invadiram a Vila. Open Subtitles بعد الحريق الذي بدأت ، قبائل التلال داهمت القرية.
    - "Manaca". - Tem o nome da miúda mais gira da tribo. Open Subtitles ماناكا , سميت على أسم أكثر الفتيات جمالا فى قبائل الهند
    Muitas pessoas estão habituadas a ter uma tribo espiritual, uma tribo da igreja, a ter uma tribo de trabalho, a ter uma tribo na comunidade. TED كثير من الناس شكلوا قبائل روحية او قبائل دينية عندنا قبائل مكونه من عمال عندنا قبائل اجتماعية
    Contou-me como os Sioux a mando de Cavalo-Louco liquidaram Custer. Open Subtitles كان يحكي لي كيف تمكنت قبائل السيو بقيادة كريزي هورس أن تمحو كاستر
    A primeira coisa que temos de ter sempre em mente sempre que se pensa em política, é que nós somos tribais. TED لذلك فالشيء الأول الذي عليكم أن تضعونه في إعتباركم دائمًا عندما تفكرون حول السياسية هو أننا قبائل.
    Nós podemos juntar forças com todas as nove tribos importantes. Open Subtitles نحن قادروا علي ضم القوات مع التسع قبائل الرئيسية
    Com o Donghu, Dayue e as tribos do Dawan juntas... nós podemos atacar e reivindicar as Planícies Centrais. Open Subtitles مع الدونغو , و الداوي و قبائل الداون معا نستطيع الهجوم و الحصول علي السهول الوسطي
    Mas li algures que o Lacrosse teve origem nas tribos nativos americanas e que o jogavam para resolver conflitos. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن الليكاروس أتت من قبائل الأميركيين الأصليين وأنها لعبت من أجل حل الصراع
    Três legiões romanas dizimadas pela aliança das tribos alemãs? Open Subtitles ثلاثه الوية رومانية تدمرو بواسطة تحالف قبائل جيرمانية
    Esmagaremos a revolta antes que ele consiga unir as tribos que restem. Open Subtitles و نسحق التمرُّد قبل أن يتمكن .من توحيد أي قبائل مُتبقية
    Aconteceu o mesmo ao escrever o livro. Comecei-o. Escrevi o primeiro capítulo, achei-o fabuloso. Estava cheio de informação e números, Tinha três páginas sobre as tribos matrilineares dos Maasai e os padrões, os seus padrões sociológicos. TED نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية.
    Estava rodeado por três tribos isoladas e, graças ao governo colombiano e a colegas colombianos, foi-se expandindo. TED وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها.
    Isso tinha um benefício para os celtas. Os romanos protegiam-nos das tribos bárbaras dos saxões do norte da Europa. TED و عاد هذا بفائدة وحيدة على شعوب الكلت. حماية الرومان لهم من قبائل الساكسون البربرية التي تقطن شمال أوروبا.
    Desde o início da história humana que fazemos entretenimento, juntos, em pequenas tribos. TED منذ بداية تاريخنا الإنساني. صنعنا مع بعض تسليتنا في قبائل صغيرة.
    Esta noite, celebrarmos a chegada do nosso irmão e irmã da tribo do Sul, e trouxeram com eles alguém muito especial. Open Subtitles الليلة سنحتفل بوصول اخونا واختنا من قبائل الماء الجنوبية وهم قد جلبوا لنا معهم شخص مهم جدا
    A minha armada está pronta. Sigam para a tribo da Água do Norte. Open Subtitles قواتي جاهزة، لنحدد المسار الى قبائل الماء الشمالية
    O mesmo que os ossos das hienas significam para as mulheres da tribo Malawi. Open Subtitles مثل لبس عظام الضبع من قبل نساء قبائل المالاوي
    Existe lá uma pequena tribo que eu poderia estudar, e é um país lindo para criar uma criança. Open Subtitles هنالك قبائل غير معروفة يمكنني أن أدرسها و هو بلد جميل جداً لتربية طفل
    Hoje, chegamos a uma tribo de índios que nos falaram de uma caverna inteiramente desconhecida para qualquer pessoa fora do seu clã. Open Subtitles اليوم وصلنا إلى قبائل الهنود حدثونا عن كهف لا يعرفه أحد إلّا أفراد القبيلة
    Seus descendentes se tornarão os Apaches e Sioux, Aztec e Maias, Open Subtitles أحفادهم سيصبحون قبائل الأباتشي والسيوكس، الأزتي والمايا
    Tem sido impossíveis de distribuir, com cada índio a ter tantos nomes tribais, é uma grande confusão. Open Subtitles انها الصكوك الشخصية للاراضي من المستحيل توكيلها مع كل هندي متشعب من عدة قبائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more