Uma terra onde cada campo esconde uma sepultura, onde milhões de pessoas foram deportadas ou mortas no século XX. | TED | الارض حيث كل حقل يخفي قبرا حيث الملايين من الناس هجرو او قتلوا في القرن العشرين |
E os coveiros estão prontos para preparar outra sepultura molhada. | Open Subtitles | حفار القبر الان جاهز ليحفر قبرا رطباً جديداً |
- Cava uma sepultura para os dois. | Open Subtitles | فقط أحفر قبرا لكلانا.. سوف نموت |
Não me admirava se ela também quisesse ir ao túmulo de Grant, | Open Subtitles | أنا لن أكن متفاجئ كثيرا إذا قالت منحت قبرا. |
Não é um túmulo, Croft. Os Shay-Ling não são múmias, são assassinos. | Open Subtitles | هذا ليس قبرا, كروفت, وشاي لينق ليسو مومياء. |
Sim, portanto, abre uma cova reta. | Open Subtitles | نعم سيتم ذلك ، ولهذا احفـر لهـا قبرا الآن |
Encontrar uma coisa, para cavar uma cova. | Open Subtitles | ابحث عن اي شيء لأحفر قبرا |
A indústria do copyright está a cavar uma sepultura para a Internet. | Open Subtitles | مؤسسات حفظ الحقوق تحفر قبرا للانترنت |
Está a cavar a sua própria sepultura. | Open Subtitles | حتى يصنع قبرا له |
Eu estava a cavar uma sepultura e escorreguei. Uma sepultura. | Open Subtitles | كنت احفر قبرا وانزلقت |
E se eu fizesse um túmulo para o avô e um para mim? | Open Subtitles | ماذا لو صنعت قبرا خاصا بجدي واحد خاص بي |
Fiz um túmulo para Luchs naquela noite. | Open Subtitles | حفرت قبرا للوكس في ذلك المساء |
Parece um túmulo. | Open Subtitles | يبدو مثل قبرا. |