"قبطان السفينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • capitão do navio
        
    • o capitão
        
    Só o capitão do navio, o oficial administrativo, e pouca gente da tripulação tem permissão de acesso. Open Subtitles فقط قبطان السفينة و الضابط التنفيذي و عدد قليل من طاقم السفينة يسمح لهم بالدخول.
    Vocês pensam que um realizador tem de ser um líder, capitão do navio, e todas essas coisas. TED الآن أنت تظنون أن المخرج يجب ان يكون قائداً بالاساس .. قائد .. قبطان السفينة ..و هلمجراً
    O director é como o capitão do navio em àguas internacionais. Open Subtitles المدير مثل قبطان السفينة فى المياه الأقليمية.
    Sim! sim, é o capitão Jacoby, mestre do "La Paloma". Open Subtitles نعم, انه القبطان جاكوبى, قبطان السفينة لابالوما
    A Chefe Beifong vai interrogar o capitão do navio. Open Subtitles القائدة بيفونغ , على وشك أن تستجوب قبطان السفينة
    Ainda és o capitão do navio mais rápido dos mares, não és? Não sou o teu moço de recados. Open Subtitles ما تزال قبطان السفينة الأسرع في البحار، أليس كذلك؟
    Então, Lord Mansfield decidiu assumir, sem decidir, que James Somerset era, de facto, uma pessoa jurídica, emitiu o mandado de "habeas corpus" e o capitão do navio trouxe James. TED لذلك قرر اللورد مانسفيلد انه يريد حمل هذا على عاتقه، دون تحديد ان جاميس سومرست كان في الواقع شخصا اعتباريا, و اصدر أمر احضار , واحضر جاميس من قبل قبطان السفينة.
    Sou o Pete. O capitão do navio. Capitão? Open Subtitles (انا (بيت قبطان السفينة
    Sou o Pete, o capitão do navio. Open Subtitles بيت) قبطان السفينة)
    Sou o capitão deste barco. Tu não me dás ordens. Open Subtitles أنا من هو قبطان السفينة و أنا الذي أصدر الأوامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more