Sei porque a apanhei a ver-se ao espelho com o meu chapéu. | Open Subtitles | أعرفُ لأنني غالباً ما أمسك بها ترتدي قبعتي وتنظر في المرآة |
Como raio o meu chapéu acabou por ir parar lá fora? | Open Subtitles | الآن، كيف بحق الشيطان خرجت قبعتي للخارج في المقام الأول؟ |
Eu posso ver muito melhor sem o meu chapéu, meus amigos. | Open Subtitles | أتعلم، أستطيع الرؤية بشكل أفضل بدون قبعتي ، يا أولاد |
Bem, queria deixar registado, deixei o chapéu em casa só para si. | Open Subtitles | حسناً, أردتُ أن أسجل رقماً فتركتُ قبعتي في البيت لأجلكِ فحسب |
Vista isto, ponha o meu chapéu. Isso mesmo. | Open Subtitles | ارتدى هذا ، واعتمر قبعتي الصغيرة إنهملك. |
Que fantástico querida... Viste por aí o meu chapéu de cascavel? | Open Subtitles | هذا رائع يا عزيزتي، هل رأيت قبعتي الجرسية؟ |
É o meu chapéu vermelho em cima... de uma caixa corrugada, com oito folhas e de tamanho 14. | Open Subtitles | هذه قبعتي الحمراء موضوعة على صندوق كرتوني من مقاس 14 |
Não te queria incomodar, mas acho que deixei o meu chapéu em tua casa. | Open Subtitles | اسمعي، لا أقصد ازعاجك ولكن لسخافتي أظنني تركت قبعتي في شقتك لذا أفكر في القدوم لاستلامها. |
Que bela casita, Sr. Zadir. É um sítio para pendurar o meu chapéu. | Open Subtitles | منزل رائع سيد زادير أنه المكان الذي أعلق به قبعتي |
o meu chapéu foi parar à lápide dela. | Open Subtitles | أعني، انفجرت قبعتي الحق في شاهد القبر لها. |
Portaste-te à altura. Tiro-te o meu chapéu! | Open Subtitles | لقد حصلت على أجنحة اليوم أيها الشاب أحني قبعتي لك |
se tu estas envolvida com ele,provavelmente tu tambem és um desses freethinkers, acho que estou a falar para o meu chapéu. | Open Subtitles | اذا كنتِ تخرجين معه , فمن المحتمل ان تكوني ايضاً من المفكرين امثاله واعتقد انني اتحدث إلى قبعتي |
Parece com frio. Queres que lhe ponha o meu chapéu? | Open Subtitles | إنه يبدو بارداً، أتريدين وضع قبعتي عليه ؟ |
Deduzo que eu seja o Sr. Z Lamento que ache o meu chapéu vermelho... | Open Subtitles | أعتقد أنني السيد ز وهل قبعتي الحمراء خطأ؟ |
Tiro o meu chapéu ao Fred, não conseguia trabalhar ao pé deste cheiro o dia todo. | Open Subtitles | قبالة قبعتي لفريد، على الرغم من أنني لم أستطع للتغلب على هذه الرائحة طوال اليوم. |
Queres ver se o meu chapéu cai pelo buraco? | Open Subtitles | هل تريد أن تريد أن تسقط قبعتي لترى هل ستسقط في الحفرة أم لا؟ |
Eu tinha medo de que, se tirasse o chapéu, eu deixasse de existir. | TED | كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن. |
Pensas que estou a falar pensando com o chapéu, não estás? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أتكلم من خلال قبعتي أليس كذلك ؟ أنا ، لا |
Nunca tiro o chapéu excepto quando estou no exterior. | Open Subtitles | إنني لا أخلع قبعتي أبداً إلا حين أخرج |
Mas o meu boné ficaria contente Com um cobre ou dois | Open Subtitles | ما عدا أن قبعتي ستكون مسرورة بقطعة نحاسية أو أكثر |
Diga ao meu amigo que gosta do meu chapéu. | Open Subtitles | قولي مرحبا لصديقي و أخبريه بأن قبعتي تعجبك |
A minha touca azul-turquesa? | Open Subtitles | إذا عرفت انك كذبت عليها قبعتي الفيروزية؟ |
É preciso apertar um pouco o boné. | Open Subtitles | حزام قبعتي قد انحل |