Wagner tornou-se num herói nacional há quatro anos, quando fez uma aterragem de emergência de uma nave espacial durante a reentrada. | Open Subtitles | اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول |
há quatro anos devia ter feito o meu dever, ter verificado e descoberto o que aconteceu... | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات, لو كنت قمت بعملي لو تحققت وأكتشفت ما الذي حدث |
Já a tinha visto. há quatro anos, na véspera de Natal. | Open Subtitles | رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد |
Não mudou nada desde que a prendi há quatro anos. | Open Subtitles | إنها لم تتغير منذ أن أودعتها السجن قبل أربعة سنوات مضت |
PARIS, FRANÇA Quatro anos antes | Open Subtitles | ({\pos(192,230)}(باريس)، (فرنسا قبل أربعة سنوات |
Jenna foi suspeita de atacar uma outra actriz há quatro anos. | Open Subtitles | جينا تُوقّعتْ مِنْ المُهَاجَمَة الممثلة الأخرى قبل أربعة سنوات. |
Ele suicidou-se há quatro anos, foi você quem encontrou o corpo. | Open Subtitles | لقد قتل نفسه قبل أربعة سنوات وأنت وجدت الجثة |
Vejo que a sua última visita foi há quatro anos. | Open Subtitles | حسناً ، أرى أن أخر زيارة لك كانت قبل أربعة سنوات |
Sabes, há quatro anos atrás, quando vim para aqui para ficar com este emprego, nunca tinha estado tão feliz por estar em lado algum. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قبل أربعة سنوات كنت سعيدة بأخذ هذا العمل وهذا لم يعد كذلك الآن |
Então, depois de me formar há quatro anos, arranjei um emprego, casei, e tive um pequeno rapaz. | Open Subtitles | إذا، بَعْدَ أَنْ تَخرّجتُ قبل أربعة سنوات حصلتُ على عمل |
Conheci a Laura há quatro anos, na Geórgia. | Open Subtitles | قابلَت لورا قبل أربعة سنوات في جورجيا. |
há quatro anos atrás, um corpo veio para aqui tatuado como aquele, esmagado como aquele, sem olhos. | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات جاءَت جثة هنا موشومة مثل أولئك... مَسْحُوقة مثل أولئك... بلا عيون. |
Teriam enlouquecido há quatro anos. | Open Subtitles | هم كَانوا سَيَتصدّعونَ قبل أربعة سنوات. |
Candidatei-me há quatro anos para impedir o sobrevoo dos aviões, mas até ele falar nisso, já me tinha esquecido dos aviões. | Open Subtitles | رَكضتُ من قبل أربعة سنوات للتَوَقُّيف الطائرات النفّاثة مِنْ الطَيَرَاْن ولكن الأمر إنتهى. إلى أن جلب إبني الموضوع أنا لم أكن أفكر بشأن الطائرات |
Parece que o teu corriculo não mencionou... a passagem de onze meses na cadeia há quatro anos. | Open Subtitles | يَبْدو ملخَّصُكَ أخفقَ في الذِكْر a 11 شهر معيَّنة في jaiI قبل أربعة سنوات. |
Dei o nome a este lugar, há quatro anos. | Open Subtitles | سمّيت هذا المكان قبل أربعة سنوات |
Este arquivo de há quatro anos... | Open Subtitles | هذا الملف كلّه لما قبل أربعة سنوات |
- Foi há quatro anos! | Open Subtitles | هيا يا رفاق لقد حدث هذا قبل أربعة سنوات |
há quatro anos, em Vestre. | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات فى سجن فستر |