"قبل أن أغادر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes de me ir embora
        
    • antes de partir
        
    • antes de ir embora
        
    • antes de eu sair
        
    • - Antes de sair
        
    • antes de deixar
        
    • Antes de eu partir
        
    • Antes de abandonar o
        
    • antes de sair de
        
    Só quero todas as informações em ordem antes de me ir embora. Open Subtitles أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر.
    Queria dar-lhe algo especial antes de me ir embora. Open Subtitles فقط أردت منحها شيئًا مميزًا قبل أن أغادر.
    Era a minha última hipótese de surfar aquela onda antes de partir. Open Subtitles أنها فرصتي الأخيرة لركوب تلك الموجة الضخمة قبل أن أغادر للأبد,
    Há algumas coisas que precisava ter-lhe dito, a ti, que nunca tive a hipótese de dizer antes de partir. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر.
    antes de ir embora, conheci o seu braço direito. Open Subtitles قبل أن أغادر التقيت الرجل الثاني في القيادة
    Sally, devias ter dito isso antes de eu sair da casa que tem um frigorifico cheio dele. Open Subtitles سالي كان يجب عليك إخبارنا بذلك قبل أن أغادر المنزل الذي لديه ثلاجة مليئة بالدماء
    - Antes de sair da SEC, disseram-me para perseguir clientes da Pearson Specter. Open Subtitles قبل أن أغادر هيئة التدقيق لقد تمّ إخباري بأن أستهدف شركة بيرسن سبكتر
    Quero estar em paz antes de deixar esse mundo. Open Subtitles أريدُ أن أتصالح قبل أن أغادر هذا العالم.
    Só quero que percebas uma coisa acerca da Diana Antes de eu partir. Open Subtitles أريد أن أعلمك شيئا عن "دايانا" قبل أن أغادر
    Antes de abandonar o aeroporto, recebo as disquetes originais. Open Subtitles قبل أن أغادر المطار على فون أن يحضر الأصليه
    Tretas! Eu quero esse ficheiros na minha mão antes de me ir embora. Open Subtitles هراء، أريد هذه الملفات في يدي قبل أن أغادر
    Tenho de ir de manhã ao computador do Avery antes de me ir embora. Open Subtitles حسنا ,على الوصول الى كمبيوتر افري قبل أن أغادر في الصباح
    Não tinha a certeza de que ias voltar, antes de me ir embora. Open Subtitles أتعلمين .. لم أكن متأكده بأنك ستعودين قبل أن أغادر
    Tenhos umas coisas para te mostrar antes de me ir embora. Open Subtitles لدي بعض الأمور القانونية أريدكِ أنّ .تتطلعين عليها قبل أن أغادر البلدة
    Vou verificar o meu porta bagagens antes de me ir embora. Open Subtitles أنا سوف نتأكد من أن المزدوج الاختيار جذعي قبل أن أغادر.
    Discuti com a Zoe, antes de partir, por isso, devem ter destruído a casa. Open Subtitles لقد تشاجرت مع زوي قبل أن أغادر فمن المحتمل أن يكونوا قد خربوا البيت
    E então, gostava muito de ir buscar - essa papelada antes de partir. Open Subtitles و لذا أود فعلا أن أحصل على أوراق العمل تلك قبل أن أغادر
    Sei que fiz coisas muito estúpidas antes de partir, mas voltei um homem melhor. Open Subtitles أعلم أني ارتكبت أفعالاً حمقاء حقاً قبل أن أغادر ، ولكني عدتُ وأصبحت رجلاً أفضل
    Vou lá dar-te um beijo antes de ir embora. Open Subtitles أنا سوف أعطيك قبلة الحق قبل أن أغادر.
    Por isso pensei que antes de ir embora, podíamos celebrar uma ultima vez. Open Subtitles لذا فكرت قبل أن أغادر, يمكننا أن نحتفل بواحدة لمرة أخيرة .
    Tens 3 horas para conseguir antes de eu sair da cidade. Open Subtitles لديك ثلاثة ساعات لتحسم الصفقة قبل أن أغادر المدينة
    - Antes de sair da Terra-2, desenvolvi um soro para reduzir a velocidade do Zoom. Open Subtitles قبل أن أغادر الأرض الموازية (عملت على مصل لإخماد سرعة (زووم
    Prometo visitar as vossas mulheres antes de deixar o país. Open Subtitles أعدك، قبل أن أغادر البلاد، وسوف أقوم بزيارة لأزواجك.
    Antes de eu partir, ela expressou o desejo de o ver. Open Subtitles قبل أن أغادر قالت أنها ترغب برؤيتك
    Vi-a meia hora Antes de abandonar o navio. Open Subtitles رأيتك لمدة نصف ساعة قبل أن أغادر السفينة
    Tomei a liberdade de enviá-la para mim, pela FedEx, antes de sair de Memphis. Open Subtitles لقد أخذت الحق لإرسال هذه لنفسي لقد أرسلتها قبل أن أغادر ممفيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more