"قبل أن تفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Antes de fazeres
        
    • antes que faças
        
    • antes de fazer
        
    • antes disso
        
    • antes que faça
        
    • antes de fazerem
        
    • antes que ela
        
    Antes de fazeres alguma coisa, Eu já fiz cópias disso tudo. Open Subtitles قبل أن تفعل أي شيء لقد صنعت نسخاً من هذه
    Antes de fazeres qualquer coisa, há uma pessoa com que devias falar. Open Subtitles قبل أن تفعل أي شيء، أعتقد أن عليك التحدث مع شخص ما د.
    Ouve, Tom, Tom, antes que faças algum disparate, devias saber uma coisa: Open Subtitles قبل أن تفعل أي شيء مجنون عليك أن تعرف شيء واحد
    Bem, antes que faças alguma coisa, é melhor falares com um repórter que conheço, Open Subtitles حسناً. قبل أن تفعل أي شئ ربما تكون محتاجاً لأن تتحدث مع صحفي أعرفه
    Pode querer falar connosco antes de fazer alguma coisa com eles. Open Subtitles ربما أردت أن تتحدث معنا قبل أن تفعل أي شئ بهما
    Mas, antes disso, quero dar-te uma cópia... e quero que me digas exactamente o que pensas. Open Subtitles ولكن قبل أن تفعل, أردت اعطائك نسخة وأريدك ان تخبرني تماماً ماذا تعتقد
    antes que faça alguma coisa legal... precisa de ter as leis. Open Subtitles و لكن بطريقة دائمة قبل أن تفعل أى شئ بالقانون
    Pensem muito e pensem bem antes de fazerem alguma coisa de que se possam arrepender. Open Subtitles فكر طويلاً و بشكل شديد قبل أن تفعل أي شئ ربما تندم عليه
    Bem, Antes de fazeres isso... talvez devas fazer o exame de condução de novo. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك، ربما عليك أن تخضع لاختبار القيادة مجدداً.
    Antes de fazeres isso, quero que saibas que estou arrependido. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك أردت ان أقول أني اسف
    Bem, como teu comandante e amigo, digo-te para pensares bem Antes de fazeres uma estupidez. Open Subtitles حسنا، بصفتني ربانك وصديقك، سأخبرك فقط أن تفكر قبل أن تفعل أي شيء أحمق.
    Antes de fazeres a coisa de hoje, quero que resolvas o que combinámos. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك الشيء هذه الليلة، أريدك أن تتعامل مع العمل الآخر الذي تحدّثنا عنه.
    Deixa-me falar com ele, ver o que ele quer, Antes de fazeres alguma coisa. Open Subtitles دعني أتحدث معه، وأتحسس الأمر قبل أن تفعل أي شيء
    Talvez seja melhor dares um passo atrás antes que faças algo apressado e analisares bem a situação. Open Subtitles ربما عليك أن تخطو خطوة الى الخلف قبل أن تفعل شيئا طائش وألقي نظرة جيدة في هذه الحالة
    Podemos falar antes que faças uma burrice descomunal? Open Subtitles هل نستطيع التحدث قبل أن تفعل شيء غبي جدًا؟
    antes que faças algo, dá-me a oportunidade... Open Subtitles ، قبل أن تفعل أيّ شيء .. أعطني فرصةً فحسب
    Devias parar, antes que faças algo estúpido. Open Subtitles الآن عليك أن تتوقف قبل أن تفعل شيئاً أحمقاً
    Sr., antes de fazer isso, deveríamos avaliar as consequências. Open Subtitles سيدي قبل أن تفعل ذلك يجب أن نتكلم عن العواقب
    antes de fazer o que quer que seja. Open Subtitles وضع سلایر على ستيريو بلدي. قبل أن تفعل أي شيء.
    Está bem, mas antes disso, não é dele. Open Subtitles لا بأس, ولكن قبل أن تفعل, إنها ليست لكارلوس
    Mas antes disso, rebenta-lhe os miolos. Open Subtitles ولكن، قبل أن تفعل ذلك ضع رصاصةً في رأسه اللعين
    antes que faça o seu trabalho, há algo que deve saber. Open Subtitles قبل أن تفعل كل تلك الإثاره هناك شيء يجب أن تعرفه.
    E falando como alguém que sabe o que significa matar, devem a vocês próprios mais tempo antes de fazerem algo irreversível. Open Subtitles وبصفتي أتحدث كشخص يعي ماذا يعني أن تقتل أحدهم أنت تدين لنفسك بمزيد من الوقت قبل أن تفعل أمر لا يمكنك أن تتراجع عنه
    Devemos fritar a tiróide antes que ela o frite a ele. Open Subtitles علينا أن نقوم بقلي الغدّة الدرقية قبل أن تفعل به ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more