| E se não fores capaz, sai antes de chegarmos a Jerusalém. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
| Alguém abandonou o terraço 8 minutos antes de chegarmos ao prédio. | Open Subtitles | ثمانية دقائق قبل أن نصل سقط شخص ما من البناء |
| Só espero que pense em alguma coisa melhor antes de chegarmos. | Open Subtitles | آمل أن تجد فكرة أفضل قبل أن نصل إلى هناك |
| Ou com o tipo dos porcos. Antes de irmos à pizaria. | Open Subtitles | هو أو رجل روث الخنزير قبل أن نصل إلى البوابة |
| Não demorará muito até estarmos livres em casa. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل الآن قبل أن نصل إلى البيت أحراراً |
| Eis o pacote para o rei. antes de chegar ao porto é preciso escrever a história... de nossa viagem. | Open Subtitles | قبل أن نصل للميناء يجب أن تكتب سجل رحلتك البحرية |
| Quem dera que nos tivesse atingido antes de chegarmos tão longe. | Open Subtitles | أتمنى لو أنهُ قتلنا قبل أن نصل الى هذا الحد |
| Mas, antes de chegarmos aí, vamos falar um pouco acerca de ondas em geral. | TED | ولكن، قبل أن نصل إلى ذلك، دعونا نتحدث قليلاً عن الموجات بشكل عام. |
| Achas que iremos ver algum Sioux antes de chegarmos? | Open Subtitles | هل سنرى أي من سيوكس قبل أن نصل من خلال هذا البلد؟ |
| Eles apanham-nos antes de chegarmos ao rio, se a apanham sabes o que sucede. | Open Subtitles | إنهم سوف يقومون بتثبيتنا بإختراقنا قبل أن نصل إلى منتصف الطريق للنهر.لو أنهم أمسكوا بها فأنت تعلم ما سيفعلونه بها |
| Pois, mas os soldados matar-nos-iam antes de chegarmos ao rio. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ولكن الجنود سيقتلونا قبل أن نصل للنهر |
| Depois, desapareçam da frente antes de chegarmos. | Open Subtitles | ومن ثم الحصول على الجحيم للخروج من الطريق قبل أن نصل إلى هناك. |
| Mas antes de chegarmos aí, recomendo sempre um pouco de sumo de limão na dieta. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى ذلك، أظن، أنا دائماً أنصح ببعضاً من عصير الليمون ضمن النظام الغذائي. |
| Ouve, não te quero incomodar, mas podes dizer umas palavrinhas antes de chegarmos ao hotel? | Open Subtitles | إسمع،لا أريد أن أبدو متطلبة لكن هل يمكنك أن تتحدث نعي بـ10 كلمات قبل أن نصل إلى الفندق؟ |
| antes de chegarmos à cidade mais próxima, a polícia apanhou-nos. | Open Subtitles | أوقفتنا الشرطة قبل أن نصل إلى القرية المجاورة |
| Eu proponho um momento de união silenciosa antes de chegarmos a Veneza. | Open Subtitles | إقترح ان نبقي لحظه صمت ملتصقين قبل أن نصل فينيسيا. |
| E ele violou-me antes de chegarmos à próxima localidade.. | Open Subtitles | وعندها اعتدى علي قبل أن نصل إلى أقرب مدينة |
| Vou pedir a um assistente meu que nos prepare uma muda de roupa Antes de irmos para lá. | Open Subtitles | سأطلب من أحد مساعديّ أن يغيّر لك ملابسك قبل أن نصل إلى هناك |
| Antes de irmos ao centro da questão tenho uma pergunta para ti. | Open Subtitles | إذاً, قبل أن نصل إلىقلبالموضوع... لدى سؤال واحد لك. |
| Demorará quatro horas até estarmos em espaço aéreo seguro, está bem? | Open Subtitles | سيتطلب الأمر 4 ساعات قبل أن نصل إلى مجال جوي أمن حسناً؟ |
| Como a forma que tira as chaves da carteira muito antes de chegar ao carro ou como desperdiça o nosso dinheiro nas suas colecções ridículas ou deitar fora comida que está perfeitamente boa só porque passou o prazo de validade e a sua obsessão, a sua obsessão por experimentar novos restaurantes. | Open Subtitles | كطريقتها في اخراج مفاتيح السيارة من حقيبتها قبل أن نصل الي السيارة بكثير وكيف تبدد أموالنا باسراف |
| Vai levar horas até chegarmos perto da espinha. | Open Subtitles | سنأخذ عدة وقت قبل أن نصل إلى الحبل الشوكي |
| Ou seja, antes de termos chegado a 1 dólar por litro. | TED | هذا قبل أن نصل حتى أربعة دولارات للغالون. |
| Mas, antes que cheguemos a isto, há alguém que gostaria de conhecer você. | Open Subtitles | لكن قبل أن نصل الى هناك , هناك شخص ما أود منكى أن تقابليه |