"قبل أن نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes de fazermos
        
    • antes de o
        
    • Antes disso
        
    • antes de nós
        
    Por isso, se estás preparada para te juntar à equipa, preciso de saber que estás empenhada, antes de fazermos mais alguma coisa. Open Subtitles لذا، إذا كنت على استعداد للانضمام للفريق، أنا بحاجة إلى معرفة أن كنت ملتزمة قبل أن نفعل أي شيء آخر.
    antes de fazermos isto, tenho de lhe pedir um favor. Open Subtitles اسمع، قبل أن نفعل هذا أريد أن أطلب منك خدمة
    Bom, gostávamos de o conhecer um pouco melhor antes de fazermos isso. Open Subtitles نود التعرف إليك بشكل أفضل قبل أن نفعل ذلك
    antes de fazermos alguma coisa, temos de abanar as coisas primeiro. Open Subtitles قبل أن نفعل أي شئ، يجب أن نُضلل طوافة الإستطلاع الملكية.
    E precisamos de estabelecer isso existencialmente antes de o fazermos sociopoliticamente. TED و نحتاج لبناء هذا الترابط قبل أن نفعل ذلك اجتماعيًا وسياسيًا.
    Mas, Antes disso, temos de encontrar a fonte primeiro. Open Subtitles لكن قبل أن نفعل هذا يجبأننجدالمصدرأولاً.
    Aquele exterminador é capaz de chegar ao Rickman antes de nós. Open Subtitles ذلك المدمر فقط ربما يصل إلى ريكمان قبل أن نفعل نحن
    Sei que temos de descobrir exatamente onde está o meu dinheiro antes de fazermos alguma coisa. Open Subtitles أدرك أن علينا أن نحد بالضبط مالي قبل أن نفعل أي شيء
    Vamos lá raciocinar antes de fazermos algo estúpido, e restringir-nos àquilo que sabemos. Open Subtitles دّعونا نتصرف بذكاء قبل أن نفعل شيئاً غبياً ودّعونا نتمسك بما نعرفه
    antes de fazermos isso importar-te-ias que eu mordicasse o "ding dong" do teu irmão? Open Subtitles حسناً ولكن قبل أن نفعل ذلك هل يُمكنني أن أقضم قطعه من رجولة أخيك ؟
    Sim, na minha cultura esperamos muito tempo, talvez até anos antes de fazermos algo desse género. Open Subtitles نعم، في ثقافتي، ننتظر كثيراً وأحياناً تمرّ سنين .قبل أن نفعل شيئاً كهذا
    Não dormi, e vou ter de me alimentar de uma de vocês antes de fazermos isto. Open Subtitles أنا لم أنم وسأضطر لأتغذى على واحدة منكن قبل أن نفعل هذا
    antes de fazermos isto, só quero que saibas uma coisa. Open Subtitles تمهل, قبل أن نفعل هذا, أريدك أن تعرف شيئاً واحداً.
    antes de fazermos alguma coisa, temos que remover o teu microchip. Open Subtitles حسناً، قبل أن نفعل أي شئ سنضطر لإخراج الرقاقة الخاصة بك
    Podes ser muito querido, mas vais ter que tomar um banho antes de fazermos o que quer que seja, Open Subtitles أنت لطيف وكل شيء لكن عليك حقا أخذ حمام قبل أن نفعل أي شيء , حسناً؟
    Vamos pensar antes de fazermos algo de que nos possamos arrepender. Open Subtitles تمهل قليلاً. ربما يجب أن نفكر في هذا الأمر... قبل أن نفعل شيئاً نندم عليه لاحقاً، حسناً
    Você nos pegou antes de fazermos qualquer coisa. Open Subtitles لقد أتيتي قبل أن نفعل أي شئ
    antes de fazermos isto, há alguma pergunta? Open Subtitles قبل أن نفعل هذا, هل من أسئلة؟
    antes de fazermos isso, venham cá. Open Subtitles قبل أن نفعل ذلك
    Vamos mostrar o vídeo no final mas, antes de o fazermos, quero falar-vos um pouco sobre aquilo que nos pediram. TED سنعرض المقطع في النهاية ولكن قبل أن نفعل ذلك، أود التحدث قليلا عن ما أرادوه
    Antes disso, vamos fazer a coisa antes de comermos. Open Subtitles قبل أن نفعل هذا لنفعل الشيء الذي سنفعله, قبل أن نأكل.
    Ele não vai precisar de mais poderes, se chegar ao Ramus antes de nós. Open Subtitles حسناً ،هو لن يحتاج إلى قوى جديدة إذا وصل إلى راموس قبل أن نفعل نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more