| Acho que o Arnie o descobriu antes de sair. | Open Subtitles | يا جوني أظن آرني اكتشفه قبل أن يرحل |
| Sabe o que ele me disse mesmo antes de sair? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا قال لي قبل أن يرحل ؟ |
| A única pergunta é: Ele vai matá-la antes de sair? | Open Subtitles | سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل |
| Que me telefone amanhã de manhã, antes de partir. | Open Subtitles | لابد أن أستعجل المطبعة وأخبره ان يكلمني قبل أن يرحل |
| Ele tem de apanhar um avião para Pequim de manhã e aceitou receber-nos no hotel, antes de partir. | Open Subtitles | و وافق على مقابلتنا في الفندق قبل أن يرحل نحن لسنا مستعدين للعرض الآن |
| Ele vestiu-as antes de partir e estava com elas quando saiu! | Open Subtitles | ... غيرهم ثانية قبل أن يرحل ! وأرتداهم عندما رحل |
| Bem, antes de ir, podia tornar o meu trabalho mais fácil se o conseguir convencer a dizer-lhe quem o matou. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن يرحل فستجعلين عملي أسهل أن أخبرك بمن قتله |
| Sabes o que ele me disse antes de sair? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا قال لي قبل أن يرحل ؟ |
| O Super-Homem tirou o fato e levou-o a uma lavandaria kandoriana antes de sair da garrafa. | Open Subtitles | لكان "سوبرمان" أخذ زيّه لمصبغة تنظيف ملابس "كاندورية" قبل أن يرحل من القنينة |
| - Deu-te 10 anos, antes de partir. | Open Subtitles | حسنا لقد منحك 10 سنوات قبل أن يرحل |
| O meu pai falou-me nisso antes de partir. | Open Subtitles | لقد أخبرني أبي عنهم قبل أن يرحل. |
| Ele está à tua espera antes de partir. | Open Subtitles | إنّه ينتظرك قبل أن يرحل عن دنيانا. |
| antes de partir, o meu pai, Enós, disse-me que um dia, se o Homem persistisse no seu comportamento, o Criador aniquilaria este mundo. | Open Subtitles | قبل أن يرحل والدي (إينوش)، أخبرني بأن في يوماً ما، إذا الأنسان أستمر في طريقه الخاص، الخالق سوف يُبيد العالم. |
| Mas antes de partir... contou ao Nolan que o Oscar Chapman fingiu a sua morte. | Open Subtitles | لكن قبل أن يرحل أخبر (نولان) أنّ أوسكـار تشامبان) زيّف موته) |
| - Peço desculpa pelo meu cepticismo, mas a última coisa que o Richard disse antes de partir pela selva fora foi que estávamos todos no Inferno e não fazia a menor ideia do que devíamos fazer. | Open Subtitles | -سامحي شكوكي، ولكن .. أخر ما قاله (ريتشارد) قبل أن يرحل وينطلق للأدغال.. كان أننا جميعاً في الجحيم، وأن ليس لديه فكرة عما يفترض علينا فعله. |
| Preciso de vê-lo antes de ir. | Open Subtitles | يجب أن أراه قبل أن يرحل |
| O Roger está num voo para Londres, mas falei com ele antes de ir, e ele disse que sim á Dahlia. | Open Subtitles | (روجر) على متن طائرة إلى (لندن) لكني تحدثت إليه قبل أن يرحل وقد وافق على (داليا) |