"قبل أن يموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes de morrer
        
    • antes dele morrer
        
    • antes de ele morrer
        
    • antes que morresse
        
    • antes que ele morra
        
    Acabei de ouvir uma mensagem que deixou antes de morrer. Open Subtitles لقد أستمعت الى رسالة قد تركها قبل أن يموت
    Tive de partir os dedos para abrir, mas escreveu aquilo na palma da mão antes de morrer. Open Subtitles أجبرت على كسر أصابعه كي أفتحها ولكنه كتب هذا على راحة يديه قبل أن يموت
    Norman Mailer, pouco antes de morrer, na sua última entrevista, disse; "Cada um dos meus livros matou-me um pouco mais." TED قبل أن يموت نورمان ميلر، في اللقاء الأخير، قال " أي كتاب من كتبي قد قتلني أكثر بقليل."
    Sei que ele deixou algumas instruções antes de morrer. Open Subtitles أظن أنه ترك بعض الطلبات قبل أن يموت
    O último contacto que eu tive com o meu pai foi à mais de três anos antes dele morrer. Open Subtitles آخر اتصال كان لي مع أبي كان منذ 3 سنوات قبل أن يموت
    Este andou muito antes de morrer. Open Subtitles لقد قطع هذا الشخص مسافة طويلة قبل أن يموت
    A morte lenta pode deixar-lhe força para ele vos matar antes de morrer. Open Subtitles القتل البطيئ يمكن أن يبقي فيه بعض القوة ليقتلك قبل أن يموت
    antes de morrer, umas pessoas pararam para ajudar. Open Subtitles لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته
    Ia fazer um programa de TV desde aqui antes de morrer. Open Subtitles لقد كان سيقوم بعرضاً خاصاً للتلفاز من هنا قبل أن يموت.
    Pergunta-lhe porque é que o teu colega teve que gritar de dor antes de morrer. Open Subtitles إسأليه لماذا كان على زميلك فى الطاقم أن يصرخ من الألم قبل أن يموت.
    Cortou os pulsos e escreveu o seu nome na parede... com o próprio sangue, antes de morrer. Open Subtitles لقد شقّ معصميه و كتب إسمك على الحائط بدمائه قبل أن يموت
    E o meu pai, antes de morrer foi-me buscar e levou-me a correr ao Dr. Pepper. Open Subtitles وقام أبى قبل أن يموت من الجذام جاء وحملنى للدكتور بيبر
    antes de morrer, disse-me que eu devia aspirar a ser tão bom como tu. Open Subtitles قبل أن يموت هو قال، إننى يجب أتمنى أن أكون بنصف براعتك
    Ele disse-te antes de morrer e com o desgosto, a tua mente bloqueou isso. Open Subtitles لقد أخبركِ بهذا قبل أن يموت لكن حزنك جعل عقلك يحجب هذه المعلومة
    Ele sofreu durante quatro horas antes de morrer, a 20 minutos da base. Open Subtitles لقد تعذب لمدة 4 ساعات قبل أن يموت وذلك قبل ان نصل القاعده بعشرين دقيقه
    antes de morrer no último abate, foi um dos nossos mais aclamados investigadores. Open Subtitles قبل أن يموت في المذبحة الأخيرة،كان أحد أكثر باحثينا شهرة.
    Mas antes de morrer, verá a mulher e as filhas violadas e esta casa a arder. Open Subtitles لكن قبل أن يموت سيرى زوجته و بناته و هن يغتصبن و بعدها سأحرق هذا المبنى
    Esteve lá quase 10 anos antes de morrer de coração destroçado. Open Subtitles ظل حوالي عشرة أعوام قبل أن يموت محطم القلب
    A mãe dele queria vê-lo em Phoenix antes dele morrer. Open Subtitles أرادت والدته أن تراه في "فينيكس" قبل أن يموت.
    Sabe, Letitia, da última vez que vi o meu pai, antes de ele morrer, ele disse algumas coisas que não percebi. Open Subtitles اتعلمين لتيشا , في آخر مره شاهدت والدي قبل أن يموت اخبرني أشياء لم أكن أفهمها
    Ele foi crucificado na véspera do Sabat e desceram-no ao pôr-do-sol antes que morresse. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    Isso dá-nos menos de 4 a 6 horas para o tirar daquele cimento e levá-lo para o B.O, antes que ele morra. Open Subtitles هذا يعطينا أقل من 4 ساعات لنخرجه من الأسمنت و ندخله غرفة العمليات قبل أن يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more