Acabei de ouvir uma mensagem que deixou antes de morrer. | Open Subtitles | لقد أستمعت الى رسالة قد تركها قبل أن يموت |
Tive de partir os dedos para abrir, mas escreveu aquilo na palma da mão antes de morrer. | Open Subtitles | أجبرت على كسر أصابعه كي أفتحها ولكنه كتب هذا على راحة يديه قبل أن يموت |
Norman Mailer, pouco antes de morrer, na sua última entrevista, disse; "Cada um dos meus livros matou-me um pouco mais." | TED | قبل أن يموت نورمان ميلر، في اللقاء الأخير، قال " أي كتاب من كتبي قد قتلني أكثر بقليل." |
Sei que ele deixou algumas instruções antes de morrer. | Open Subtitles | أظن أنه ترك بعض الطلبات قبل أن يموت |
O último contacto que eu tive com o meu pai foi à mais de três anos antes dele morrer. | Open Subtitles | آخر اتصال كان لي مع أبي كان منذ 3 سنوات قبل أن يموت |
Este andou muito antes de morrer. | Open Subtitles | لقد قطع هذا الشخص مسافة طويلة قبل أن يموت |
A morte lenta pode deixar-lhe força para ele vos matar antes de morrer. | Open Subtitles | القتل البطيئ يمكن أن يبقي فيه بعض القوة ليقتلك قبل أن يموت |
antes de morrer, umas pessoas pararam para ajudar. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته |
Ia fazer um programa de TV desde aqui antes de morrer. | Open Subtitles | لقد كان سيقوم بعرضاً خاصاً للتلفاز من هنا قبل أن يموت. |
Pergunta-lhe porque é que o teu colega teve que gritar de dor antes de morrer. | Open Subtitles | إسأليه لماذا كان على زميلك فى الطاقم أن يصرخ من الألم قبل أن يموت. |
Cortou os pulsos e escreveu o seu nome na parede... com o próprio sangue, antes de morrer. | Open Subtitles | لقد شقّ معصميه و كتب إسمك على الحائط بدمائه قبل أن يموت |
E o meu pai, antes de morrer foi-me buscar e levou-me a correr ao Dr. Pepper. | Open Subtitles | وقام أبى قبل أن يموت من الجذام جاء وحملنى للدكتور بيبر |
antes de morrer, disse-me que eu devia aspirar a ser tão bom como tu. | Open Subtitles | قبل أن يموت هو قال، إننى يجب أتمنى أن أكون بنصف براعتك |
Ele disse-te antes de morrer e com o desgosto, a tua mente bloqueou isso. | Open Subtitles | لقد أخبركِ بهذا قبل أن يموت لكن حزنك جعل عقلك يحجب هذه المعلومة |
Ele sofreu durante quatro horas antes de morrer, a 20 minutos da base. | Open Subtitles | لقد تعذب لمدة 4 ساعات قبل أن يموت وذلك قبل ان نصل القاعده بعشرين دقيقه |
antes de morrer no último abate, foi um dos nossos mais aclamados investigadores. | Open Subtitles | قبل أن يموت في المذبحة الأخيرة،كان أحد أكثر باحثينا شهرة. |
Mas antes de morrer, verá a mulher e as filhas violadas e esta casa a arder. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت سيرى زوجته و بناته و هن يغتصبن و بعدها سأحرق هذا المبنى |
Esteve lá quase 10 anos antes de morrer de coração destroçado. | Open Subtitles | ظل حوالي عشرة أعوام قبل أن يموت محطم القلب |
A mãe dele queria vê-lo em Phoenix antes dele morrer. | Open Subtitles | أرادت والدته أن تراه في "فينيكس" قبل أن يموت. |
Sabe, Letitia, da última vez que vi o meu pai, antes de ele morrer, ele disse algumas coisas que não percebi. | Open Subtitles | اتعلمين لتيشا , في آخر مره شاهدت والدي قبل أن يموت اخبرني أشياء لم أكن أفهمها |
Ele foi crucificado na véspera do Sabat e desceram-no ao pôr-do-sol antes que morresse. | Open Subtitles | لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت |
Isso dá-nos menos de 4 a 6 horas para o tirar daquele cimento e levá-lo para o B.O, antes que ele morra. | Open Subtitles | هذا يعطينا أقل من 4 ساعات لنخرجه من الأسمنت و ندخله غرفة العمليات قبل أن يموت |