Eu quero viver esse sonho, que até hoje não consegui viver | Open Subtitles | أريد أن اعيش هذا الحلم ما كان ليتحقق قبل اليوم |
Nunca estive numa zona de guerra, durante uma guerra, até hoje. | Open Subtitles | إنني لم أشهد ساحة قتال أثناء إندلاع حرب قبل اليوم |
até hoje, nunca tinha pensado nisso. Preciso pedir a sua permissão. | Open Subtitles | ما كنت لأفكر بذلك قبل اليوم و لكن الأن على طلب الاذن منك |
Os média não tinham vista de dentro antes de hoje. | Open Subtitles | وسائل الإعلام لم تكن ترى ما بالداخل قبل اليوم |
Lembramo-nos de tudo o que aconteceu antes de hoje, certo? | Open Subtitles | حسناً ، نحن نتذكر كل ما حدث قبل اليوم أليس كذلك ؟ |
- Estás bem? ...Acho que nunca tinha implorado para um homem antes de hoje. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أعتقد أنني إستجديت رجُلاً قبل اليوم |
O dia antes da sua morte foi o Domingo de Ramos. | Open Subtitles | قبل اليوم الذي قُتل فيه كان " أحد السعف " |
# Parece que eles não tiveram nada nas suas vidas até hoje | Open Subtitles | # يَبْدو بأنّهم ما كَانَ عِنْدَهُمْ شيء في حياتِهم قبل اليوم |
Trabalho neste hospital há tanto tempo, e até hoje, ela era uma completa estranha para mim. | Open Subtitles | , كنت أعمل في هذه المستشفى طوال هذه الفترة , و قبل اليوم كانت غريبة بالنسبة لي |
até hoje, pensava que ninguém conseguia sobreviver a um tiro. | Open Subtitles | قبل اليوم , لم اكن اعتقد بأن اي أحد يستطيع النجاة من طلقة نار |
Não até hoje, quando eu fui chamada ao gabinete do director, e me pediram para vestir uma sweatshirt. | Open Subtitles | ليس قبل اليوم, عندما سُحبت لمكتب المدير وطُلب مني أن أرتدي بلوزة |
Explicaria a ligação e porque não se livrou dela até hoje. | Open Subtitles | هذا يفسر العلاقة بينهما ولما لم يسعى للتخلص منها قبل اليوم |
- Eu não tinha vivido até hoje. - Segui-los-emos para onde forem. | Open Subtitles | ـ سوف نلحق بأبطال هذا الشعب ـ لم أكن أحيا قبل اليوم |
até hoje, eu não sabia o verdadeiro significado de dilacerado. | Open Subtitles | قبل اليوم لم أكن أعرف معنى أن يكون شخص مفرق إلى قطع |
Não há nada nos ficheiros que indique que se conheciam antes de hoje. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أى شيء فى ملفـاتهم يُوضح بأنهم يعرفون بعضهم قبل اليوم. |
Só gostaria de dizer que... antes de hoje, não sabia que os Munsters andavam às voltas num carro funerário. | Open Subtitles | ...فقط أود أن أقول قبل اليوم , أنا لم أعرف بأن الوحوش كانوا يقودون في سيارة جنائزية |
antes de hoje já existiam graves carências. | Open Subtitles | ذلك اكثر ما يقلقني حتى قبل اليوم كان هناك نقص حاد |
Acho que nada do que se passou antes de hoje importa. | Open Subtitles | لا أظن أن أي شيء حدث قبل اليوم يهم الآن ، أليس كذلك؟ |
Decidiu entrar naquele avião para o Sudão muito antes de hoje. | Open Subtitles | قررت الصعود لتلك الطائره للسودان قبل اليوم بفتره طويله |
Como eu disse, Detective, nunca encontramo-nos antes de hoje. | Open Subtitles | كما قلت ايها المحقق لم نتقابل قبل اليوم |
Já estavam a abanar antes... antes de hoje. Sim, foi isso que ele disse. | Open Subtitles | ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم , صحيح , ذلك ما قاله هو |
Mas... um dia antes de iniciarmos o trabalho, ele também foi morto. | Open Subtitles | لكن قبل اليوم المقرّر للعمل، قُتل أيضاً. |