Ela disse-me que a mãe tinha morrido há uns anos. | Open Subtitles | هي اخبرتني ان امها قد توفيت قبل بضع سنوات |
Temos uma fotografia sua na cena do crime há uns anos. | Open Subtitles | لدينا صور لكِ في مسرح الجريمة من قبل بضع سنوات. |
Ele salvou o meu negócio há uns anos atrás, eu devia-lhe. | Open Subtitles | أنقذ أعمالي قبل بضع سنوات كما تعلمون، انا ادين له |
Eu falsifiquei o meu diploma do secundário há alguns anos atrás. | Open Subtitles | حسناً .. أنا زورت دبلوم دراستي الثانوية قبل بضع سنوات |
Sim. Um vírus mortal que se propagou de ratos do campo há alguns anos atrás. | Open Subtitles | اجل فيروس مميت انتشر بفئران الحقل قبل بضع سنوات |
Isto é um aviso escrito à mão que apareceu numa pequena padaria no meu bairro em Brooklyn há uns anos. | TED | هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات. |
Estive a fazer a cobertura deste concurso, há uns anos, na qualidade de jornalista de ciência, julgando que ele seria como a Supertaça dos prodígios. | TED | وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات |
há uns anos, um grupo de investigadores na University College de Londres levou para o laboratório um grupo de campeões da memória. | TED | قامت مجموعة من الباحثين بكلية لندن الجامعية قبل بضع سنوات بجلب مجموعة من أبطال الذاكرة إلى المختبر |
Este é o gráfico que o Dr. Clark Chapman do Southwest Research Institute apresentou no Congresso há uns anos. | TED | هذا هو الجدول الذي عرضه د. كلارك تشابمان في معهد "Southwestern Research" على الكونغرس قبل بضع سنوات. |
Por exemplo, o psicólogo Daniel Oppenheimer, há uns anos, organizou uma equipa com professores do secundário | TED | على سبيل المثال : عالم النفس دانيال أوبنهايمر ، قبل بضع سنوات ، شكل فريقا مع معلمي المدارس الثانوية. |
há uns anos, ouvi uma história interessante. | TED | حسنا، قبل بضع سنوات سمعت إشاعة مثيرة للإهتمام. |
É uma coisa que inventámos há uns anos, criámos há uns anos. | TED | وهو شئ اخترعناه منذ بضع سنوات مضت أو صنعناه قبل بضع سنوات. |
Uma recordação de uma festa de solteiros há uns anos. | Open Subtitles | إنها هدية تذكارية من مخمور حزب البكالوريوس قبل بضع سنوات. |
há uns anos, a mulher dele e a filha morreram num acidente de carro. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات ماتت زوجته وابنته ذات السنتين من العمر في حادث لا |
Ele não me contava nada quando cá chegou, há uns anos. | Open Subtitles | ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات |
O caso apareceu na televisão e nos jornais há alguns anos atrás. | Open Subtitles | تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات |
O caso apareceu na televisão e nos jornais há alguns anos atrás. | Open Subtitles | تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات |
há alguns anos atrás, fui designado para defender, Helio Gonzales. | Open Subtitles | أجل. قبل بضع سنوات تم إختياري للدفاع عن خوليو كونزالس. |
Tínhamos estado juntos há alguns anos atrás, e eu... nós... eu acabei quando a minha "ex" quis tentar de novo. | Open Subtitles | لقد إرتبطنا وانفصلنا من قبل, قبل بضع سنوات و تعلم ونحن أنا إنفصلت عنها عندما |
Não, foi uns anos antes da Descoberta. | Open Subtitles | لا، حصل ذلك قبل بضع سنوات من الاكتشاف |
há poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. | TED | و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها. |
Sabes que lhe devo a minha carreira por causa do artigo que ela escreveu há anos. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه تدين لي بمهنتها بسبب ذلك المقال الذي كتبته قبل بضع سنوات |
deixaste-me estas miúdas aqui à alguns anos atràs, eu não te cobrei nada. | Open Subtitles | تركت هؤلاء الأطفال هنا قبل بضع سنوات أنا لم أكلفك بنس |
Igual a um comboio que tomei há muitos anos. | Open Subtitles | تماما مثل القطار الذي أخذته قبل بضع سنوات |