Só há oito anos é que perdi toda a audição. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَفْقدْ كُلّ حاستي حتى قبل ثمانية سنوات. |
A Maggie liquidou todas as acções e obrigações há oito dias. | Open Subtitles | أدوار خارج ماجي صَفّتْ كُلّ أسهمها وتَلتصقُ قبل ثمانية أيام. |
Até hoje, ainda tenho ansiedade social por causa desta experiência há oito anos. | TED | إلى اليوم، لدي قلق اجتماعي حول تجربتي قبل ثمانية أعوام. |
É o homem que quase conquistou o mundo há oito séculos atrás. | Open Subtitles | الرجل الذي تقريباً فَتحَ الكرة الأرضية قبل ثمانية قرون |
O Hal tem sido meu paciente desde que chegou, há oito anos atrás. | Open Subtitles | هال آردين مريضي منذ أن جاء قبل ثمانية سنوات هنا. |
Para encontrares aquilo por que vieste, tens de seguir o mesmo caminho que escolheste há oito anos. | Open Subtitles | للإيجاد الذي جِئتَ هنا ل، تَحتاجُ لإتّباع نفس الطريقَ أَخذتَ قبل ثمانية سنوات. |
"há oito séculos, sem que a Humanidade soubesse | Open Subtitles | قبل ثمانية قرون، وفي أحداث لا يعلمها الانسان |
Mas também é a moeda que puseste na porta há oito anos. | Open Subtitles | إنها كذلك، إنها كذلك البنس.. الذي وضعته في الباب قبل ثمانية أعوام |
- Planos de construção para obras realizadas na ONU há oito meses. | Open Subtitles | مخطط البناء للعمل المنجز في الأمم المتحدة قبل ثمانية أشهر |
Lembras-te, há oito anos, quando fomos naquele fim-de-semana de esqui? | Open Subtitles | .. أتذكرين قبل ثمانية أعوام عندما ذهبنا في رحلة التزلج تلك؟ |
Ele perdeu o filho há oito meses e ainda está abalada. | Open Subtitles | لقد فقدت ولدها قبل ثمانية أشهر وتمرّ بظروف قاسية. |
Mas isso já foi há oito, por isso, na verdade, já morri há dois meses. | Open Subtitles | لكن ذلك قبل ثمانية أشهر، لذا، إنني ميتة منذُ شهرين. |
há oito meses, numa reunião de manhã, falei com a equipa que um grupo de ladrões andava a atacar os party busses. | Open Subtitles | قبل ثمانية أشهر ,في تحضير صباحي أخبرت الفرقة أن مجموعة من اللصوص ,يستهدفون حوافل الحفلات |
David, o meu teste de Química foi há oito dias. | Open Subtitles | حسنا، ديفيد، لذلك كان تقرير كيم لي قبل ثمانية أيام. |
Tudo começou há oito meses atrás, na Academia do FBI. | Open Subtitles | كل شيء بدأ قبل ثمانية أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي. |
O Edison esteve lá há oito anos depois de ter tido um acidente de carro. | Open Subtitles | ذهب إليها إديسون قبل ثمانية سنوات بعد أن أصيب بحادث سيارة |
há oito meses, apanharam este génio a tentar vender as especificações do fato a companhias rivais. | Open Subtitles | الخاص بالبدلة قبل ثمانية أشهر، قامو بإمساك هذا العبقري وهو يسوق مواصفات البدلة إلى شركات منافسة |
há oito anos, quando eu estava no Media Lab, comecei a explorar esta ideia de como pôr o poder de engenheiros nas mãos de artistas e designers. | TED | قبل ثمانية سنوات حين كنت في مختبر ميديا، بدأت في استكشاف هذه الفكرة في كيفية وضع قدرات المهندسين في أيدي الفنانين والمصممين. |
Assim, implantámo-la em Los Angeles há oito meses. | TED | و لذا فإننا وضعناه في لوس انجليس قبل ثمانية أشهر . |
há oito anos, em poucos meses eles todos morreram. | Open Subtitles | ... جميعهم ماتوا خلال بضعة شهور قبل ثمانية سنوات كل كلب و قطة في العالم |