"قبل ثمانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há oito
        
    há oito anos é que perdi toda a audição. Open Subtitles أنا لَمْ أَفْقدْ كُلّ حاستي حتى قبل ثمانية سنوات.
    A Maggie liquidou todas as acções e obrigações há oito dias. Open Subtitles أدوار خارج ماجي صَفّتْ كُلّ أسهمها وتَلتصقُ قبل ثمانية أيام.
    Até hoje, ainda tenho ansiedade social por causa desta experiência há oito anos. TED إلى اليوم، لدي قلق اجتماعي حول تجربتي قبل ثمانية أعوام.
    É o homem que quase conquistou o mundo há oito séculos atrás. Open Subtitles الرجل الذي تقريباً فَتحَ الكرة الأرضية قبل ثمانية قرون
    O Hal tem sido meu paciente desde que chegou, há oito anos atrás. Open Subtitles هال آردين مريضي منذ أن جاء قبل ثمانية سنوات هنا.
    Para encontrares aquilo por que vieste, tens de seguir o mesmo caminho que escolheste há oito anos. Open Subtitles للإيجاد الذي جِئتَ هنا ل، تَحتاجُ لإتّباع نفس الطريقَ أَخذتَ قبل ثمانية سنوات.
    "há oito séculos, sem que a Humanidade soubesse Open Subtitles قبل ثمانية قرون، وفي أحداث لا يعلمها الانسان
    Mas também é a moeda que puseste na porta há oito anos. Open Subtitles إنها كذلك، إنها كذلك البنس.. الذي وضعته في الباب قبل ثمانية أعوام
    - Planos de construção para obras realizadas na ONU há oito meses. Open Subtitles مخطط البناء للعمل المنجز في الأمم المتحدة قبل ثمانية أشهر
    Lembras-te, há oito anos, quando fomos naquele fim-de-semana de esqui? Open Subtitles .. أتذكرين قبل ثمانية أعوام عندما ذهبنا في رحلة التزلج تلك؟
    Ele perdeu o filho há oito meses e ainda está abalada. Open Subtitles لقد فقدت ولدها قبل ثمانية أشهر وتمرّ بظروف قاسية.
    Mas isso já foi há oito, por isso, na verdade, já morri há dois meses. Open Subtitles لكن ذلك قبل ثمانية أشهر، لذا، إنني ميتة منذُ شهرين.
    há oito meses, numa reunião de manhã, falei com a equipa que um grupo de ladrões andava a atacar os party busses. Open Subtitles قبل ثمانية أشهر ,في تحضير صباحي أخبرت الفرقة أن مجموعة من اللصوص ,يستهدفون حوافل الحفلات
    David, o meu teste de Química foi há oito dias. Open Subtitles حسنا، ديفيد، لذلك كان تقرير كيم لي قبل ثمانية أيام.
    Tudo começou há oito meses atrás, na Academia do FBI. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل ثمانية أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي.
    O Edison esteve lá há oito anos depois de ter tido um acidente de carro. Open Subtitles ذهب إليها إديسون قبل ثمانية سنوات بعد أن أصيب بحادث سيارة
    há oito meses, apanharam este génio a tentar vender as especificações do fato a companhias rivais. Open Subtitles الخاص بالبدلة قبل ثمانية أشهر، قامو بإمساك هذا العبقري وهو يسوق مواصفات البدلة إلى شركات منافسة
    há oito anos, quando eu estava no Media Lab, comecei a explorar esta ideia de como pôr o poder de engenheiros nas mãos de artistas e designers. TED قبل ثمانية سنوات حين كنت في مختبر ميديا، بدأت في استكشاف هذه الفكرة في كيفية وضع قدرات المهندسين في أيدي الفنانين والمصممين.
    Assim, implantámo-la em Los Angeles há oito meses. TED و لذا فإننا وضعناه في لوس انجليس قبل ثمانية أشهر .
    há oito anos, em poucos meses eles todos morreram. Open Subtitles ... جميعهم ماتوا خلال بضعة شهور قبل ثمانية سنوات كل كلب و قطة في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more