O vencedor leva-a para casa. O derrotado arderá antes do anoitecer. | Open Subtitles | الفائز سيأخذها لبيته و الخاسر ستُحرق جثته قبل حلول الليل |
Na escuridão, antes do amanhecer, estavam muito fracos para atacar. | Open Subtitles | قبل حلول الظلام أصبحوا ضعفاء جداً ولا يمكنهم الهجوم |
Não vejo razão para avançar mais antes do anoitecer. | Open Subtitles | ولكني لاأرى أي نقطة تقدّم قبل حلول الظلام |
Precisamos de encontrar um lugar seguro para acamparmos antes que fique escuro. | Open Subtitles | يتعيّن علينا أنّ نجد مكاناً آمناً لنعسكر بهِ قبل حلول الظلام. |
Deixe-me ir buscar o meu cavalo para poder sair daqui antes que escureça. | Open Subtitles | اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام |
Podemos tirar um milhão de dólares em ouro destas colinas, antes da Primavera. | Open Subtitles | نستطيع أن نستخرج ذهباً بقيمة مليون دولار من هذه التلال قبل حلول الشتاء |
Eu disse-te que te queria em casa antes do anoitecer. | Open Subtitles | قلت لكِ بأني أريدك في المنزل قبل حلول الظلام |
E, depois, regressávamos à neve para chegarmos a casa, antes do anoitecer. | Open Subtitles | ثمّ، عُدت إلى المنزل من خلال الثلج مجدّدًا قبل حلول ظلام |
Sinto que ambos estaremos antes do fim da noite. | Open Subtitles | لديَّ إحساسٌ بأنَّنا كلانا سيموتُ قبل حلول الليل |
Temos de chegar à casa da árvore antes do anoitecer. | Open Subtitles | يجب أن نرجع إلى منزل الشجرة قبل حلول الظلام |
Não vai poder regressar, antes do final da tarde. | Open Subtitles | لن تكون قادراً على القيادة قبل حلول المساء |
Se disser alguma coisa ao Rei, irei espalhar o seu segredo por toda a Europa, antes do anoitecer. | Open Subtitles | قل شيئا للملك وسآخذ سره وأنشره في منتصف الطريق في جميع أنحاء أوروبا قبل حلول الليل |
Temos de atingir o cume antes do anoitecer. | Open Subtitles | ماذا عن متنفس هنا؟ نحن يجب أن نجعل القمة قبل حلول الظلام. |
Os aliados cruzarão o Rhine antes do inverno. É agora ou nunca. | Open Subtitles | وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا |
o meu pessoal indica com segurança que correremos com eles para fora da cidade de Santa Clara antes do Ano Novo. | Open Subtitles | فان مساعدينى يؤكدون لى أننا سنطردهم من مدينة سانتا كلارا قبل حلول العام الجديد |
Se o fizer, antes do anoitecer estará a pé. | Open Subtitles | إنْ كان ينوى ذلك، فإنه سيصل سيراً على الأقدام قبل حلول الظلام. |
Somos profissionais e esperamos abrir o peito deste miúdo e ir jogar golfe antes que escureça. | Open Subtitles | اننا الخبيران من دوفر وعلينا فتح صدر هذا الصبي والذهاب للعب الغولف قبل حلول الظلام |
Devemos encontrar os cavalos antes que anoiteça. | Open Subtitles | علينا أن نعثر على تلك الجياد. قبل حلول الظلام. |
Temos de achar comida antes que fique escuro. Eu vi um ninho de avestruz. | Open Subtitles | علينا العثور على طعام قبل حلول الظلام رأيت عش نعام |
Vou dar uma volta antes que escureça. | Open Subtitles | من الأفضل إلقاء نظرة بالجوار قبل حلول الظلام |
Agora não havia ataques diurnos e não haveria invasão antes da Primavera. | Open Subtitles | الأن لم يعد هناك المزيد من الغارات النهاريه و ربما لن يكون هناك غزو قبل حلول فصل الربيع |
Temos muitas paradas para fazer antes da tempestade chegar. | Open Subtitles | نحن نرتاح فقط لدينا أعمال كثيرة قبل حلول العاصفة العاصفة نعم |