"قبل خمس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há cinco
        
    • à cinco
        
    • há cerca de cinco
        
    Mas há cinco anos atrás, embarquei numa viagem pessoal. TED ولكن قبل خمس سنوات، ذهبت فى رحلة شخصية.
    há cinco anos aconselhei-te a juntares-te a nós, lembraste? Open Subtitles قبل خمس سنوات نصحتك للانضمام معنا , تذكر؟
    Mas lembras-te quando, há cinco anos, fizemos o piloto da Jerry? Open Subtitles هل تذكر قبل خمس سنوات عندنا صنعنا تلك الحلقة، جيري؟
    Ocorreram dez mil baixas no primeiro mês após a catástrofe, à cinco anos atrás. Open Subtitles عشرة آلاف شخص لقوا حتفهم في الشهر الأول بعد وقوع الكارثة قبل خمس سنوات
    Foi há cerca de cinco anos que comecei a inovar, usando a realidade virtual juntamente com o jornalismo. TED لذا قبل خمس سنوات، بدأت اذهب بعيدًا في استخدام الواقع الافتراضي جنبًا إلى جنب مع الصحافة.
    Qual dos seus ex-namorados lhe bateu há cinco anos. Open Subtitles ـ حبيبها السابق الذي ضربها قبل خمس سنوات
    Eu lembro-me de quando me falaste sobre isso, há cinco anos atrás. Open Subtitles أتعرف، أذكر أنّك لمحت لي الفكرة لهذا الشيء قبل خمس سنوات.
    Até há cinco minutos, eu era o único Hulk na Torre. Open Subtitles قبل خمس دقائق , كنت هلك الوحيد في هذا البرج
    Parece que foi há cinco minutos que ainda andavas de fraldas. Open Subtitles يبدو وكأنك قبل خمس دقائق كنت تركض في الارجاء بحفاضاتك
    Continuou a evoluir e a operar, de uma forma ou de outra, em computadores cada vez mais sofisticados, até há cinco anos apenas. TED وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت
    há cinco anos, ela recebeu o Prémio das Crianças do Mundo, TED حصلت على جائزة الطفل العالمية قبل خمس سنوات وذهبت إلى السويد
    há cinco anos, experimentei um bocadinho o que deve ter sido ser a Alice no País das Maravilhas. TED قبل خمس سنوات، شهدت تجربة مماثلة لتجربة أليس في بلاد العجائب.
    há cinco anos, estava em licença sabática e regressei para a Universidade de Medicina onde estudava. TED قبل خمس سنوات ، كنت في إجازة تفرغ للبحث العلمي، ورجعت إلى جامعة الطب التي درست فيها.
    há cinco anos, andava a fazer o meu doutoramento e a viver duas vidas. TED قبل خمس سنوات، كنت طالب دكتوراه أعيش حياتين.
    Bom, há cinco anos foi-me diagnosticada doença de Parkinson. TED حسنا، قبل خمس سنوات، تم تشخيص إصابتي بمرض باركنسون.
    há cinco anos, não sabia sequer que os fagos existiam. TED حسنًا، قبل خمس سنوات فقط، لم تكن لديّ حقًا أي فكرة عن العاثيات.
    São mais mil milhões do que há cinco anos. TED والحقيقة أنهم زادوا مليارًا عما كانوا قبل خمس سنوات.
    Eu deixei os meus filhos escaparem por entre os meus dedos à cinco anos, no dia em que os deixei ir viverem com o George. Open Subtitles تركت ولداي يتسربا من بين أصابعي قبل خمس سنوات، في اليوم الذي سمحت لهما بأنْ يعيشا مع جورج.
    Estou curioso acerca da visita dela à cinco anos atrás. Open Subtitles أَنا متشوق لمعرفة زيارتها قبل خمس سنوات
    à cinco minutos, o teu irmão teve a mesma escolha, Matt, e ele baixou a arma. Open Subtitles قبل خمس دقائق، أخاك (ديريك)، كان لديه نفس الخيار ليفعله يا (مات) لقد وضع المسدس أرضاً
    há cerca de cinco anos, o meu filho sofreu uma possessão. Open Subtitles قبل خمس سنوات مضت ، عانى ابني من المس
    Seja como for, há cerca de cinco anos, eu e o Burt tivemos uma discussão, por isso, doei a cópia pirata dele do "Velocidade Furiosa", só que trocaram a cassete e doei o nosso vídeo pornográfico. Open Subtitles على أية حال ، قبل خمس سنوات كان بيننا شجار. ولقد رميت نسخته من فلم "السرعة والغضب". ولكن قد حصل تبديل بين الأشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more