Mas há cinco anos atrás, embarquei numa viagem pessoal. | TED | ولكن قبل خمس سنوات، ذهبت فى رحلة شخصية. |
há cinco anos aconselhei-te a juntares-te a nós, lembraste? | Open Subtitles | قبل خمس سنوات نصحتك للانضمام معنا , تذكر؟ |
Mas lembras-te quando, há cinco anos, fizemos o piloto da Jerry? | Open Subtitles | هل تذكر قبل خمس سنوات عندنا صنعنا تلك الحلقة، جيري؟ |
Ocorreram dez mil baixas no primeiro mês após a catástrofe, à cinco anos atrás. | Open Subtitles | عشرة آلاف شخص لقوا حتفهم في الشهر الأول بعد وقوع الكارثة قبل خمس سنوات |
Foi há cerca de cinco anos que comecei a inovar, usando a realidade virtual juntamente com o jornalismo. | TED | لذا قبل خمس سنوات، بدأت اذهب بعيدًا في استخدام الواقع الافتراضي جنبًا إلى جنب مع الصحافة. |
Qual dos seus ex-namorados lhe bateu há cinco anos. | Open Subtitles | ـ حبيبها السابق الذي ضربها قبل خمس سنوات |
Eu lembro-me de quando me falaste sobre isso, há cinco anos atrás. | Open Subtitles | أتعرف، أذكر أنّك لمحت لي الفكرة لهذا الشيء قبل خمس سنوات. |
Até há cinco minutos, eu era o único Hulk na Torre. | Open Subtitles | قبل خمس دقائق , كنت هلك الوحيد في هذا البرج |
Parece que foi há cinco minutos que ainda andavas de fraldas. | Open Subtitles | يبدو وكأنك قبل خمس دقائق كنت تركض في الارجاء بحفاضاتك |
Continuou a evoluir e a operar, de uma forma ou de outra, em computadores cada vez mais sofisticados, até há cinco anos apenas. | TED | وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت |
há cinco anos, ela recebeu o Prémio das Crianças do Mundo, | TED | حصلت على جائزة الطفل العالمية قبل خمس سنوات وذهبت إلى السويد |
há cinco anos, experimentei um bocadinho o que deve ter sido ser a Alice no País das Maravilhas. | TED | قبل خمس سنوات، شهدت تجربة مماثلة لتجربة أليس في بلاد العجائب. |
há cinco anos, estava em licença sabática e regressei para a Universidade de Medicina onde estudava. | TED | قبل خمس سنوات ، كنت في إجازة تفرغ للبحث العلمي، ورجعت إلى جامعة الطب التي درست فيها. |
há cinco anos, andava a fazer o meu doutoramento e a viver duas vidas. | TED | قبل خمس سنوات، كنت طالب دكتوراه أعيش حياتين. |
Bom, há cinco anos foi-me diagnosticada doença de Parkinson. | TED | حسنا، قبل خمس سنوات، تم تشخيص إصابتي بمرض باركنسون. |
há cinco anos, não sabia sequer que os fagos existiam. | TED | حسنًا، قبل خمس سنوات فقط، لم تكن لديّ حقًا أي فكرة عن العاثيات. |
São mais mil milhões do que há cinco anos. | TED | والحقيقة أنهم زادوا مليارًا عما كانوا قبل خمس سنوات. |
Eu deixei os meus filhos escaparem por entre os meus dedos à cinco anos, no dia em que os deixei ir viverem com o George. | Open Subtitles | تركت ولداي يتسربا من بين أصابعي قبل خمس سنوات، في اليوم الذي سمحت لهما بأنْ يعيشا مع جورج. |
Estou curioso acerca da visita dela à cinco anos atrás. | Open Subtitles | أَنا متشوق لمعرفة زيارتها قبل خمس سنوات |
à cinco minutos, o teu irmão teve a mesma escolha, Matt, e ele baixou a arma. | Open Subtitles | قبل خمس دقائق، أخاك (ديريك)، كان لديه نفس الخيار ليفعله يا (مات) لقد وضع المسدس أرضاً |
há cerca de cinco anos, o meu filho sofreu uma possessão. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات مضت ، عانى ابني من المس |
Seja como for, há cerca de cinco anos, eu e o Burt tivemos uma discussão, por isso, doei a cópia pirata dele do "Velocidade Furiosa", só que trocaram a cassete e doei o nosso vídeo pornográfico. | Open Subtitles | على أية حال ، قبل خمس سنوات كان بيننا شجار. ولقد رميت نسخته من فلم "السرعة والغضب". ولكن قد حصل تبديل بين الأشرطة |