Agora tenho 13 anos, e apesar de ter começado o meu negócio em 2008, a minha jornada artística começou muito antes disso. | TED | وأنا الآن في الـ 13 من عمري، وعلى الرغم من أنني بدأت عملي في عام 2008، فإن رحلتي الفنية قد بدأت قبل ذلك بكثير. |
Seja como for, o pai dele desertou muito antes disso. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, والده غادر قبل ذلك بكثير |
Faz hoje 25 anos que o meu pai morreu com Alzheimer, mas a morte dele ocorreu muito antes disso, quando ele perdeu todas as memórias dele. | Open Subtitles | توفي أبي بمرض الزهايمر بهذا اليوم قبل 25 عامًا لكنّ موته الحقيقي، حدث قبل ذلك بكثير حين فقد كلَّ ذكرياتِه. |
Eu fiz uma escolha muito antes disso, antes do Samuel, do exército, disso tudo, e tu também. | Open Subtitles | لا، لقد اخترت قبل ذلك بكثير (قبل ميلاد (صامويل قبل الجيش وكل ذلك وأنت أيضاً |
muito antes disso. | Open Subtitles | من قبل ذلك بكثير |
O Sr. King inventou o termo, mas o fenómeno existe muito antes disso. | Open Subtitles | استحدث السيد (كينغ) المصطلح، لكنّ الظاهرة موجودة قبل ذلك بكثير. |
Foi muito antes disso. | Open Subtitles | بل قبل ذلك بكثير. |
Começou muito antes disso. | Open Subtitles | بدأت قبل ذلك بكثير. |