"قبل ساعة من الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma hora
        
    • uma hora atrás
        
    Meu caro Sheridan, há uma hora, o meu ventre estava numa mulher. Open Subtitles -عزيزي " شيريدين " قبل ساعة من الآن كان بطني لامرأة
    Só para que saiba, não sabia de nada sobre esta reunião até há uma hora atrás. Open Subtitles للمعلوميّة فحسب، حسنٌ. إنّي لم أعلم أي شيء عن هذا الاجتماع حتّى قبل ساعة من الآن.
    Coronel, isto devia transportar... novas tropas ao perímetro, há uma hora. Open Subtitles حضرة العقيد كان يفترض بهذه الشاحنة أن توصل وجبة جديدة من الجنود للمحيط قبل ساعة من الآن
    - Como? Saiu à cerca de uma hora atrás. Open Subtitles دفع حساب الخروج قبل ساعة من الآن
    há uma hora a China mobilizou forças... e agora a Rússia faz o mesmo. Open Subtitles قبل ساعة من الآن حركت الصين قواتها وروسيا تتبعها الآن
    Teve alta do hospital há uma hora. Open Subtitles تم إخراجها من المشفى قبل ساعة من الآن
    O pessoal das mudanças terminou há uma hora. Open Subtitles لقد إنتهى الحمالون قبل ساعة من الآن.
    Ouça, há uma hora... estava a caminho da Grand Central Station para pegar no resto do dinheiro e... não parava de pensar no que tinha feito e como... tinha quebrado a promessa que fiz a mim mesmo e... à minha família. Open Subtitles قبل ساعة من الآن كنت "متوجها الى "المركز الكبير لأخذ باقي المال ...و لم أستطع التوقف عن التفكير بما فعلته
    Ele viu os dois juntos há uma hora atrás. Open Subtitles شاهدهم قبل ساعة من الآن
    - Isso foi há uma hora! Open Subtitles - هذا كان قبل ساعة من الآن !
    Até a uma hora atrás. Open Subtitles إلا قبل ساعة من الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more