Meu caro Sheridan, há uma hora, o meu ventre estava numa mulher. | Open Subtitles | -عزيزي " شيريدين " قبل ساعة من الآن كان بطني لامرأة |
Só para que saiba, não sabia de nada sobre esta reunião até há uma hora atrás. | Open Subtitles | للمعلوميّة فحسب، حسنٌ. إنّي لم أعلم أي شيء عن هذا الاجتماع حتّى قبل ساعة من الآن. |
Coronel, isto devia transportar... novas tropas ao perímetro, há uma hora. | Open Subtitles | حضرة العقيد كان يفترض بهذه الشاحنة أن توصل وجبة جديدة من الجنود للمحيط قبل ساعة من الآن |
- Como? Saiu à cerca de uma hora atrás. | Open Subtitles | دفع حساب الخروج قبل ساعة من الآن |
há uma hora a China mobilizou forças... e agora a Rússia faz o mesmo. | Open Subtitles | قبل ساعة من الآن حركت الصين قواتها وروسيا تتبعها الآن |
Teve alta do hospital há uma hora. | Open Subtitles | تم إخراجها من المشفى قبل ساعة من الآن |
O pessoal das mudanças terminou há uma hora. | Open Subtitles | لقد إنتهى الحمالون قبل ساعة من الآن. |
Ouça, há uma hora... estava a caminho da Grand Central Station para pegar no resto do dinheiro e... não parava de pensar no que tinha feito e como... tinha quebrado a promessa que fiz a mim mesmo e... à minha família. | Open Subtitles | قبل ساعة من الآن كنت "متوجها الى "المركز الكبير لأخذ باقي المال ...و لم أستطع التوقف عن التفكير بما فعلته |
Ele viu os dois juntos há uma hora atrás. | Open Subtitles | شاهدهم قبل ساعة من الآن |
- Isso foi há uma hora! | Open Subtitles | - هذا كان قبل ساعة من الآن ! |
Até a uma hora atrás. | Open Subtitles | إلا قبل ساعة من الآن |