"قبل عدة أشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há alguns meses
        
    • há uns meses atrás
        
    • Alguns meses atrás
        
    Eu estava no meu escritório há alguns meses e recebi um telefonema. TED كنت متواجدا ً في مكتبي قبل عدة أشهر و وردني إتصال هاتفي.
    Ela tratou de um projecto de uma empresa de alimentos como a sua, há alguns meses. Open Subtitles هي مسكت مشروع لشركة خدمات غذائية مثل شركتكم قبل عدة أشهر
    há alguns meses atrás, descobri que ela teve um caso. Open Subtitles قبل عدة أشهر اكتشفت بأن لديها علاقة غرامية
    Na verdade, até estas coisas acontecerem há uns meses atrás... acho que nunca percebi realmente quem ele era... ou quem eu era. Open Subtitles صدقاً، منذ أن بدأت عدة أمور في الحدوث قبل عدة أشهر لم أكن أعرف حقيقة أمره مطلقاً أو حقيقة أمري
    Sabemos que o Simms planeou a fuga do Clean Willy de Newgate há uns meses atrás. Open Subtitles نحن نعلم أن سيمز رتب لهروب ويلي كلين من نيوغيت قبل عدة أشهر
    Eu conheci-a há uns meses atrás... quando fomos ter consigo para que nos ajudasse a mediar este tratado de não proliferação. Open Subtitles لقد قابلتك قبل عدة أشهر مضت عندما تقابلنا أول مرة كان من أجل التوسط في معاهدة منع الانتشار
    Outro exactamente igual, entrou no quartel-general da Homeland Alguns meses atrás. Open Subtitles النموذج الثاني المطابق لهذه وصلت إلى مقر قوات الأمن الوطني قبل عدة أشهر
    há alguns meses, cometi um erro terrível. Open Subtitles كما تعلم, قبل عدة أشهر قمتُ بارتكاب خطأً فظيعاً.
    Roubo de carro, prisão por posse de erva na Costa Rica há alguns meses. Open Subtitles سرقة سيارات وعمليات سطو وإقرار بحيازة مخدرات غير شرعية في كوستاريكا قبل عدة أشهر
    Ela fugiu há alguns meses com o namorado drogado. Open Subtitles لقد هربت قبل عدة أشهر مع عشيقها المدمن
    Na verdade, o meu pai disse-me que acabaste de te mudar para cá há alguns meses. Open Subtitles حقيقةً، والدي قال بأنك انتقلت إلى هنا قبل عدة أشهر
    Desistiu do hobby e vendeu-o a um comprador anónimo há alguns meses. Open Subtitles تخلى عن تلك الهواية وباعها لمشترٍ مجهول قبل عدة أشهر
    há uns meses atrás, tive uma reunião na Berman Rose. Open Subtitles قبل عدة أشهر ، كانت لديّ مشاورة في "بيرمان روز"
    Na verdade, há uns meses atrás eu fui até à cidade, e engatei uma pequena "hmm-hmm". Open Subtitles في الحقيقة ، ذهبت إلى المدينة قبل عدة أشهر تقريباً ...تعرفت على
    há uns meses atrás voei para Dubai. Não acreditarias na quantidade de dinheiro que eles têm a flutuar por lá! Open Subtitles قبل عدة أشهر, سافرتُ إلى (دبي)، لن تتخيلي كميّة الأموال المتداولة هناك
    Bem, eu... desde que ele fez sete anos, há uns meses atrás. Open Subtitles -منذ أن أكمل السابعة قبل عدة أشهر
    Eu vi-o a receber uma mala cheia de dinheiro do Nucky Thompson há uns meses atrás. Open Subtitles لقد رأيته يأخذ حقيبة مليئة بالمال من (ناكي طامبسون) قبل عدة أشهر
    há alguns meses atrás, foi-me diagnosticada uma massa cancerígena. Open Subtitles قبل عدة أشهر, شُخِّصت بحالة سرطانية.
    Comprei-o a um coleccionador no Texas, há alguns meses atrás. Open Subtitles اشتريتها من رجل يهوى الجمع في "تكساس" قبل عدة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more