Não devemos desesperar. acima de tudo, não devemos entrar em desespero. | Open Subtitles | لايجب ان نيأس, قبل كل شئ , لايجب ان نيأس |
Mas, acima de tudo, encontra os óculos. | Open Subtitles | ولكن قبل كل شئ, هو ان تجد هذه النظارات, |
acima de tudo, mantem a calma. | Open Subtitles | قبل كل شئ والحفاظ على الهدوء |
Em primeiro lugar, não sei por que não estava nas aulas. | Open Subtitles | أعنى قبل كل شئ أنا لا اعلم لماذا ليست بالمدرسة |
E outra onde diz que ponho sempre as minhas amigas Em primeiro lugar e gostava de ser mais como eu. | Open Subtitles | و قصّه اخرى تقول فيها انني اضع مصلحة اصدقائي قبل كل شئ و أنها تتمنى لو كانت مثلي |
Em primeiro lugar, os jarheads são os fuzileiros. | Open Subtitles | أولا و قبل كل شئ ، أيها العبقرى إنت تعتبرنى مع البحرية |
Pergunte-lhe, antes de mais, se está pronto para assinar os papéis. | Open Subtitles | قبل كل شئ ,اسئله, هل هو جاهز لتوقيع الاوراق ؟ |
Acima de mim, acima de tudo. | Open Subtitles | , قبلي قبل كل شئ |
Churchill era, acima de tudo, um líder em tempo de guerra. | Open Subtitles | تشرشل) كان قبل كل شئ قائداً عسكرياً) |
acima de tudo, não. | Open Subtitles | ليس قبل كل شئ |
Bem, Em primeiro lugar, o Messner estava falido. | Open Subtitles | أذن لماذا تيرك ؟ حسنا .. قبل كل شئ ميسنر كان مفلسا |
Bem, Em primeiro lugar, os não-humanos são normais. | Open Subtitles | حسناً، أولاً قبل كل شئ العير بشريون هم عاديون |
Está bem, o mais importante Em primeiro lugar. | Open Subtitles | حسنا، قبل كل شئ. ساعدني معه. |
A partir de agora, eu vou pôr as necessidades da Jackie Em primeiro lugar... e ela vai orgulhar-se de mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً. ساضع احتياجآت (جآكي) قبل كل شئ... وستكون جد فخورة بي. |
Certo, antes de mais nada é loção corporal. | Open Subtitles | حسناً, قبل كل شئ انه كريم للترطيب الجسم. |
antes de mais, diz-lhe que estou grato por hoje. | Open Subtitles | قبل كل شئ اخبره اني ممتن جدا على ما فعله اليوم |