"قتلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mataram
        
    • mortos
        
    • morreram
        
    • foram mortas
        
    • homicídio
        
    • assassinato
        
    • foram assassinados
        
    • mortal
        
    • assassinaram
        
    • Dois
        
    • mortes
        
    • foram assassinadas
        
    O Francis Goehring e um parceiro raptaram e mataram quatro mulheres inocentes. Open Subtitles فرانسس غورنغ و شريك له خطفا و قتلا اربع نساء بريئات
    Talvez houvesse mais Dois como este que eclodiram e os mataram. Open Subtitles ربّما قتلا من طرف أكثر من اثنين من هذه الأشياء.
    mataram uma mulher em minha casa, e agora estão à minha espera! Open Subtitles لقد قتلا امرأة بشقتي والآن هما في انتظاري
    Eles foram mortos por um condutor bêbado quando andavam à minha procura. Open Subtitles والدي قتلا عن طريق سائق مخمور بينما كانا بالخارج يبحثان عني
    Os meus pais morreram ambos no rio quando procuravam terras. Open Subtitles أبي وأمي قتلا أسفل النهر للبحث فقط عن أرض
    Hoje descobri que a mulher e a filha do Drazen foram mortas no ataque. Open Subtitles و اليوم اكتشفت ان زوجته و ابنته قتلا فى الهجوم
    Não creio que fosse homicídio. Open Subtitles لا أظن أن موكليك قد قتلا أحداً علامَ بنيتي نظريتك؟
    Todd e Chivington mataram o Lobo Cinzento. Acho que começou tudo por causa disso. Open Subtitles تود وتشيفينجتون قتلا الذئب الرمادي أعتقد من هذا بدأ
    O Quê? Mata os Dois homens que mataram três dos nossos homens. Open Subtitles لقد قتلت الرجلان الذان قتلا أربعة من رجالنا
    - Mas mataram um fuzileiro. Open Subtitles لا يهمني إن اتصلا حتى بخبيرة التجميل لقد قتلا ضابطاً
    Entre os Dois mataram sete pessoas e fugiram com perto de $100,000. Open Subtitles الإثنان قتلا سبعة أشخاص و أفلتوا من العقاب بعد سرقة 100,000 دولار
    O que significa que o Deshpande e o Jamdade mataram a minha filha. Open Subtitles معنى ذلك أن جمداري وديشباندي هما من قتلا أبنتي
    Fora os trabalhadores que perdi quantos mais acha que mataram? Open Subtitles ان اخذنا بعين الاعتبار ضحايا العمال ومعرفتك باكلة البشر كم تعتقد انهما قتلا اكثر من اى اسد اخر
    Foram mortos num instante por uma bomba de morteiro. Open Subtitles قتلا على الفور .. بقذيفة من مدفع هاون
    Seu pais e seu irmão foram mortos pelos franceses há muito tempo. Open Subtitles والده واخوه قتلا من قبل الفرنسيين منذ زمن مضى
    Dois extremistas de Leste, mortos quando assaltavam uma mulher, que trabalhava numa fábrica de peças, para o Departamento de Defesa. Open Subtitles متطرفين من الشرق الأوسط قتلا عندما حاولا الاعتداء على امرأة تعمل في مصنع للقطع لوزارة الدفاع ؟
    morreram num acidente de automóvel, quando ela tinha três anos de idade. Open Subtitles لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها.
    O Zack acha que ambas as vítimas foram mortas com a mesma pistola. Open Subtitles زاك يظن بأن كلا الضحييتين قتلا بنفس السلاح
    Se ele o matou num acesso de raiva, é homicídio involuntário. Open Subtitles إن كان قد قتله في فورة من الغضب فسيُعتبر هذا قتلا بغير عمد
    Foi o assassinato típico de uma testemunha. Open Subtitles نعم. كان قتلا تقليديا قديما من نوع الأرهاب
    Quando tinha nove anos, os meus pais foram assassinados. Open Subtitles عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا
    Mas um beijo... pode ser ainda mais mortal se for dado a sério. Open Subtitles .. و لكن قبله من الممكن ان تكون اشد قتلا لو قصدتها
    Eles assassinaram o pobre rapaz no nosso prédio? Open Subtitles لقد قتلا ذلك الفتى داخل المبنى
    E havia Dois homens. Fiz o que tu me disseste. Open Subtitles لقد فعلت ما قلتِه لي لقد قتلا بعضهما البعض
    Devido a uma recente série de mortes por arma de fogo, temos razões para acreditar que há um vigilante à solta. Open Subtitles نظرا للسلسلة الاخيرة من الوفيات قتلا لدينا سبب لنظن ان هناك مطبقا للقانون طليقا
    As duas testemunhas foram assassinadas. Open Subtitles الشاهدان الرئيسيان قتلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more