A vossa mãe tentou assassiná-lo e se ficares por aqui com um plano mal-amanhado, ela vai tentar matar-te também. | Open Subtitles | لأنّ والدتكَ حاولَت قتله وإن مكثتَ هنا بخطّة غير تامّة فستحاول قتلكَ |
matar-te está, oficialmente, na minha lista de tarefas. | Open Subtitles | أصبح قتلكَ رسمياً على لائحة الأعمال التي سأفعلها قبل مماتي |
Estás muito seguro de ti para me falares das várias formas com que posso matar-te. | Open Subtitles | أنتَ مُعتدٌ بنفسكَ كثيراً، لتخبرني طرقاً مختلفة من شأنها قتلكَ. |
Peço desculpa outra vez por quase te ter matado e por não confiar em ti. | Open Subtitles | إذن انا آسفة ثانية لإوشاكِ على قتلكَ وعدم الثقة بكَ |
Força. Relembra-te de como a mataste. | Open Subtitles | تفضل ، أستغرق فى ذكريات قتلكَ لها. |
Infelizmente, o mecanismo que o mantém vivo também está a matá-lo. | Open Subtitles | للأسف الجهاز الذي يُبقيكَ حياً أيضاً يُسبب في قتلكَ. |
Agradece-me por não te matar e atirar-te ali naquele lixo. | Open Subtitles | اِشكرني بعدمِ قتلكَ ورميكَ في حاويةِ القمامة هُناك تلك. |
Quem me dera que matar-te com esta rocha te possa provocar tanta dor como a que me provocaste. | Open Subtitles | أتمنّى أنّ قتلكَ بهذا الحجر يشعركَ بنفس القدر من الألم الذي جعلتني أعانيه. |
Tens sorte por não poder matar-te. Esquisitóide. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لكوني منهيًّا عن قتلكَ أيُّها المسخ |
Portanto, o que quer que te aconteça, acontecerá apenas a ti, o que significa que posso matar-te e mais ninguém tem de morrer. | Open Subtitles | فما سيحلّ بكَ، سيأثّر عليكَ ولا سواك، أيّ بوسعي قتلكَ دونما يموت أحد آخر. |
Parece que a única coisa que me fez feliz na minha maldita vida foi matar-te. | Open Subtitles | يبدو أنّ الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيداً ،في حياتي الملعونة كان قتلكَ |
Enquanto te protegemos de quem está a tentar matar-te, não tens nenhuma propriedade pessoal. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ بينما نحميكَ ممن يحاولُ قتلكَ فلا ملكيّةٌ خاصةٌ لديك |
Os termos das tréguas dizem que tens de te identificar como Hostil, caso contrário podemos matar-te. | Open Subtitles | تنصّ شروط الهدنة أن تعرّف نفسكَ بأنّكَ "عدائيّ"، وإلاّ فلنا الحقّ في قتلكَ |
Se tivesses reclamado o trono de D'Hara há um mês, o exército estaria a ajudar-te na tua demanda, em vez de tentarem matar-te. | Open Subtitles | لوكنتأعتليتالعرشالدهاريمُنذشهر، لكانهناكجيشاًقيد مُساعدتكَبمسعاك.. عوضاً عنّ ، أنّ يُحاولوا قتلكَ ... |
Devia ter-te matado quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | كان حريّاً بي قتلكَ لمّا واتتني الفرصة |
Deveria ter te matado quando tive a chance. | Open Subtitles | كان حريّاً بي قتلكَ لمّا واتتني الفرصة |
Devo ajudar-te... a encontrares o teu filho... mesmo sabendo que mataste o meu filho. | Open Subtitles | عليّ أنْ أُساعدكَ في العثور على إبنكَ... بعد قتلكَ لإبني |
Então porque não nos dizes porque mataste o Justin? | Open Subtitles | إذاً لم لا تخبرنا عن سبب قتلكَ لـ (جاستن) ؟ |
Não pode permitir que alguém que tentou matá-lo, escape impune. | Open Subtitles | لايمكنكَ ان تسمح لشخصٍ ان يحاولَ قتلكَ ومن ثمَ يهرب من العقاب |
Enquanto aguardo para matá-lo, podíamos conversar. | Open Subtitles | فكّرتُ في أن نتبادل أطراف الحديث بينما أنتظر قتلكَ |
Se te contasse, teria de te matar, o que acabei de fazer! | Open Subtitles | ...حسناً, وسيتوجبُ عليَّ قتلكَ حينها عندما أخبرك, وقد قتلتكَ الآن بالفعل |
Mas tenho de te matar. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، حتامٌ عليّ قتلكَ |