"قتل في حادث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morreu num acidente de
        
    • foi morto num acidente
        
    Se bem me lembro, o Sr. Kennedy morreu num acidente de viação a fugir dum agente. Open Subtitles على ما أتذكر السيد كينيدي قتل في حادث سيارة هاربا من ضابط القبض على المكفولين
    Lembras-te daquele tipo com quem costumavas sair, na escola que morreu num acidente de mota? Open Subtitles تذكرت ذلك الشاب الذي كنت تواعدينه في الثانوية... الذي قتل في حادث دراجة؟
    Parece que o William Bell deste lado morreu num acidente de carro quando ainda era jovem. Open Subtitles يبدو أنّ (ويليام بيل) هذا العالم قد قتل في حادث سيّارة في شبابه.
    Foi o dia em que o seu namorado, Chuck Vance, um detetive condecorado da Polícia de Fairview, foi morto num acidente de atropelamento e fuga. Open Subtitles ذلك اليوم الذي حبيبك تشاك فانس محقق بأوسمة في فيرفيو قتل في حادث صدم و هرب أليس كذلك؟
    Ouvi no noticiário que o Hank foi morto num acidente. Open Subtitles سمعت عبر الأخبار أن "هانك" قتل في حادث تحطم
    ...morreu num acidente de carro. Open Subtitles قد قتل في حادث مروري
    morreu num acidente de trafico Open Subtitles قتل في حادث سير.
    Uma semana depois o Stevens foi morto, o teu pai alegadamente morreu num acidente de carro no Campo Lejeune. Open Subtitles وبعد أسبوع من قُتل (ستيفنز)، يُزعَم أن والدكِ قتل في حادث سيارة في (كامب لوجون).
    Um dos meus brilhantes jovens funcionários foi morto num acidente de trânsito e abandonado no local. Open Subtitles أحد موظفيي الشباب اللامعين قتل في حادث سيارة
    o Daniel Kim foi morto num acidente de carro à porta do Smallville Lanes... há 15 minutos. Open Subtitles (دانيال كيم) قتل في حادث سيارة خارج طرق (سمولفيل)، منذ 15 دقيقة
    Ele foi morto num acidente de carro. Open Subtitles لقد قتل في حادث سيارة
    Ouvi dizer que o Billy foi morto num acidente. Open Subtitles سمعت أن (بيلي) قد قتل في حادث..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more