"قتل نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suicidar-te
        
    • matar-se
        
    • te matares
        
    • matar-te
        
    • suicidar
        
    Podes querer suicidar-te em último caso. Open Subtitles تستطيع قتل نفسك في حال لم تجد سبيل
    Se querias suicidar-te devias tê-lo feito antes de te ter trazido para aqui. Open Subtitles أتريد قتل نفسك يا أبي ...كان يجب أن تفعل هذا قبل أن أقوم بنقلك إلى هنا وتوفر عليّ المشاكل
    Quando uma pessoa tem o sangue cheio de veneno... a única coisa que ainda pode fazer é matar-se. Open Subtitles عندما يكون هناك هذا القدر من السم في دمك الشيء الواحد الذي ستفعله هو قتل نفسك
    E, em vez disso, sobreviveu. Por isso, você não conseguiu matar-se. Open Subtitles بدل من ذلك قد نجى ولهذا لم تستطع قتل نفسك
    Se fizeres asneira e te matares, dou cabo de ti. Open Subtitles إن حاولت أن تتسب فى قتل نفسك سوف أقتلك
    Tiveste a oportunidade de matar a minha mãe ou de te matares. Open Subtitles كان عندك خيار... لقتل أمي أو قتل نفسك...
    Soube que tentaste matar-te a semana passada. Open Subtitles اتفهم انك كنتِ تحاولين قتل نفسك الاسبوع الماضي
    Agora, é melhor encontrares alguém com quem sejas feliz Henry, porque se continuas a andar por aí sozinho, vais-te querer suicidar. Open Subtitles الان ، من الافضل ان تجد شخصا لتكون سعيدا معه ، هنرى لانك اذا استمريت فى الحياة مع نفسك ستريد قتل نفسك
    suicidar-te é a melhor estratégia. Open Subtitles قتل نفسك هو افضل استراتيجية
    Podias suicidar-te. Open Subtitles يمكنكَ قتل نفسك
    Tentaste suicidar-te, não foi? Open Subtitles حاولت قتل نفسك ؟
    Tentaste suicidar-te. Open Subtitles حاولت قتل نفسك ، أليس كذلك؟
    - Tentaste suicidar-te. Open Subtitles - لقد حاولت قتل نفسك -
    Não podemos prescrever drogas para o ajudar a matar-se. Open Subtitles لانستطيع وصف المخدرات لك لنساعدك على قتل نفسك
    Que porra está a fazer, homem? Porque está a tentar matar-se? Open Subtitles ماذا تفعل بحق الجحيم لماذا تحاول قتل نفسك ؟
    Eles ficaram com horas do seu programa e montaram uma mensagem falsa para vender a ideia de que você queria matar-se. Open Subtitles أخذوا ساعات من برنامجك وعرضوا رسالة وهمية لأظهار فكرة أنك تريد قتل نفسك
    Podias ter comprometido toda a missão, para não falar em quase te matares! Open Subtitles كدت تعرضين المهمة بأكملها للخطر ناهيك عن قتل نفسك!
    - Se te matares, não provas nada. Open Subtitles -بالتاكيد ليس عبر قتل نفسك
    A mulher que amas acabou de te dar tampa e tu tentaste matar-te há dois dias. Open Subtitles حقاً ؟ المرأة التي أحببتها تجاهلتك ومنذ يومين، حاولت قتل نفسك لأن سنجاباً نظر اليك بطريقة غريبة
    Não misture os soníferos com alcool a menos que queira se suicidar. Open Subtitles لا تخلط تلك الحبوب المنومّة بالكحول مالم تريد قتل نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more